Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Trip (Quemix)» par Jacquees


Trip

Ooh, ooh, yeah
Ooh, ooh, yeah

I gotta ride with my gun on safety
So I don't go shootin' where yo nigga be
Girl you dodging bullets tryna play me (you know it)
Then I'm left to deal with how you made me

Je dois mettre le cran de sécurité sur mon arme
Pour ne pas tirer là où ton négro se trouve
Girl tu évites les balles tu essaies de m'avoir (tu le sais)
Alors je n'ai plus qu'à faire avec ce que ce que tu me fais

Got a whole lot of love, ain't tryna waste it
You got me runnin' around and I never chase it (yeah)
Your face so pretty to me, makeup ain't make it (nah)
Your face so pretty to me, makeup can't make it

J'ai tout plein d'amour, je ne veux pas le gaspiller
Tu me fais courir et je ne t'attrape jamais (ouais)
Ton visage est si joli à mes yeux, pas besoin de maquillage (nan)
Ton visage est si joli à mes yeux, pas question de maquillage

But I think that I'm done trippin', I'm trip-trippin' (woah, woah, right)
I've been sippin', that's how I control (woah, right, right, woah)
This feelin', you keep givin' (woah, right, yeah)
And I keep on hittin' it, you know (woah)
I could be the perfect young nigga for ya (alright)
Baby girl, your love got me trippin' on you (alright)
You know my love is big enough, got you trippin' on me (what)
Yeah it's big enough got you trippin' on me
Trip, trippin' on me
My bad, it's your bad, for you trippin' on me (trippin' on me, yeah, what, right)
My bad, it's your bad, for you trippin' on me (trippin' on me)

Mais je crois que je n'en peux plus d'être fou, je deviens fou, fou (ouais, ouais, c'est vrai)
J'ai pris de l'alcool, c'est comme ça que je garde le contrôle (ouais, c'est vrai, c'est vrai, ouais)
Ce sentiment, que tu me donnes (ouais, c'est vrai, ouais)
Et je continue d'essayer, tu sais (ouais)
Je pourrais être le jeune négro parfait pour toi (d'accord)
Poupée, ton amour me rend fou de toi (d'accord)
Tu sais que mon amour est assez grand pour te rendre folle de moi (quoi)
Ouais, il est assez grand pour te rendre folle de moi
Folle, folle de moi
Dommage, c'est dommage pour toi, tu pourrais être folle de moi (folle de moi, ouais, quoi, c'est vrai)
Dommage, c'est dommage pour toi, tu pourrais être folle de moi (folle de moi)

Girl, it ain't cool how you be playin' (what, right, yeah)
And I don't dig how you keep me waitin' (talk to 'em, Jacquees)
Your feelin's switch up too much, girl it's confusing
'Cause you tell me we're friends, then the next time I'm a friend with an end
I done put in work, fucked up, came back again (what, right)
I jumped in the booth, I don't need a pad or a pen to say how I feel
I can't keep bottlin' it in, I'm addicted to you
Your love, I gotta get

Girl, c'est pas cool comment tu joues (quoi, c'est vrai, ouais)
Et je ne comprends pas pourquoi tu continues de me faire attendre (dis-leur, Jacquees)
Tes sentiments changent si vite, girl c'est déroutant
Parce que tu me dis qu'on est amis, et la fois d'après on est "friend" avec un "end" (=fin)
J'en ai assez de me bouger, échouer, revenir à la charge (quoi, c'est vrai)
Je vais droit au but, je n'ai pas besoin d'un carnet ni d'un crayon pour dire ce que je sens
Je ne peux plus supporter ça, je suis dépendant à toi
Ton amour, il me le faut

Got a whole lot of love, ain't tryna waste it (woah)
You got me runnin' around and I never chase it (shit feel good)
Your face so pretty to me, makeup ain't make it (Ella Mai)
Your face so pretty to me, makeup can't make it (right)

J'ai tout plein d'amour, je ne veux pas le gaspiller (ouais)
Tu me fais courir et je ne t'attrape jamais (ce truc est bon)
Ton visage est si joli à mes yeux, pas besoin de maquillage (Ella Mai)
Ton visage est si joli à mes yeux, pas question de maquillage (vrai)

But I think that I'm done trippin', I'm trip-trippin' (what)
I've been sippin', that's how I control (alright)
This feelin', you keep givin' (right)
And I keep on hittin' it, you know (what, what)
I could be the perfect young nigga for ya (right, right, well alright)
Baby girl, your love got me trippin' on you (on you)
You know my love is big enough, got you trippin' on me (yeah, alright)
Yeah it's big enough got you trippin' on me
Trip, trippin' on me
My bad, it's your bad, for you trippin' on me (trippin' on me)
My bad, it's your bad, for you trippin' on me (trippin' on me)

Mais je crois que je n'en peux plus d'être fou, je deviens fou, fou (ouais)
J'ai pris de l'alcool, c'est comme ça que je garde le contrôle (d'accord)
Ce sentiment, que tu me donnes (oui)
Et je continue d'essayer, tu sais (quoi, quoi)
Je pourrais être le jeune négro parfait pour toi (oui, oui, bon d'accord)
Poupée, ton amour me rend fou de toi (de toi)
Tu sais que mon amour est assez grand pour te rendre folle de moi (ouais, d'accord)
Ouais, il est assez grand pour te rendre folle de moi
Folle, folle de moi
Dommage, c'est dommage pour toi, tu pourrais être folle de moi (folle de moi)
Dommage, c'est dommage pour toi, tu pourrais être folle de moi (folle de moi)

Hey, hey, hey
Shoutout Ella Mai
Ooh, Jacquees sing (no cap)
Jacquees sing

 
Publié par 14839 3 3 5 le 10 septembre 2018 à 15h30.
Trip (Quemix)
Chanteurs : Jacquees
Albums :

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000