Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «99 Years (& Jennifer Nettles)» par Josh Groban

99 ans

Boy meets girl and the world stops turning
Un garçon rencontre une fille et le monde s'arrête de tourner
She makes him forget all the rules he was learning
Elle lui fait oublier toutes les règles qu'il apprenait
They give a toast to the ones who never stop hoping
Ils trinquent à ceux qui ne cessent jamais d'espérer
With not much to lean on and eyes wide open
Avec pas grand chose sur quoi se pencher et des yeux grands ouverts
And they look up high and wonder what the future's gonna hold
Et ils regardent le ciel et se demandent ce que le futur leur réserve

Will we look back down on 99 years of a wonderful life
On repensera à 99 ans d'une vie merveilleuse
Where we laughed till we cried and our love was stronger with every fight
Quand nous riions à en pleurer et que notre amour se fortifiait à chaque dispute
There'll be a thousand moments for you to say "I told you"
Tu auras mille occasions de me dire "je te l'avais dis"
And a million more for us to say "I love you"
Et nous en aurons un million de plus pour nous dire "je t'aime"
So let's look forward to you and I looking back
Alors imaginons nous tous les deux nous remémorer
At 99 years like that
99 ans comme ça
At 99 years like that
99 ans comme ça

They build a house of love in the face of worry
Ils ont construit une maison remplie d'amour face à l'inquiétude
But life has a way of rewriting the story
Mais la vie a sa façon de réécrire l'histoire
There were times when it looked like nothing could save them
Il y a eut des fois où il semblait que rien ne pouvait les sauver
And there were times when it looked like nothing could break them
Et il y a eut des fois où il semblait que rien ne pouvait les séprer
They keep promising each other what the future's gonna hold
Ils continuaient de se promettre l'un l'autre ce que le futur leur réservait

Will we look back down on 99 years of a wonderful life
On repensera à 99 ans d'une vie merveilleuse
Where we laughed till we cried and our love was stronger with every fight
Quand nous riions à en pleurer et que notre amour se fortifiait à chaque dispute
There'll be a thousand moments for you to say "I told you"
Tu auras mille occasions de me dire "je te l'avais dis"
And a million more for us to say "I love you"
Et nous en aurons un million de plus pour nous dire "je t'aime"
So let's look forward to you and I looking back
Alors imaginons nous tous les deux nous remémorer
To 99 years of
A 99 années de

Of nothing unspoken
D'aucun non-dit
With every day hoping
D'espoir chaque jour
That when we feel broken
Où quand nous nous sentons brisés
Our scars make us golden
Nos blessures nous rendent précieux
Is to choose you and I
Et de se choisir toi et moi

Will we look back down on 99 years of a wonderful life
On repensera à 99 ans d'une vie merveilleuse
Where we laughed till we cried and our love was stronger with every fight
Quand nous riions à en pleurer et que notre amour se fortifiait à chaque dispute
There'll be a thousand moments for you to say "I told you"
Tu auras mille occasions de me dire "je te l'avais dis"
And a million more for us to say "I love you"
Et nous en aurons un million de plus pour nous dire "je t'aime"
So let's look forward to you and I looking back
Alors imaginons nous tous les deux nous remémorer
At 99 years like that
99 ans comme ça
Oh, 99 years like that
Oh, 99 ans comme ça
At 99 years like that
99 ans comme ça

 
Publié par 6060 2 3 5 le 29 septembre 2018 à 11h28.
Bridges
Chanteurs : Josh Groban
Albums : Bridges

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000