Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Sea Always Seems to Put Me at Ease» par Being As An Ocean

You are the topic of every epic we have ever been told
Tu es le sujet de toutes les épopées qu'on nous a racontées.
And as I stand on this cliff, the wind whips through me and I am made bold
Et alors que je me tiens sur cette falaise, le vent me fouette et me rend téméraire.
Once again, Your presence creeps into my consciousness
Une fois de plus, Ta présence se glisse dans ma conscience
Grace made tangible in this newly anointed place
La grâce rendue tangible dans ce lieu nouvellement sacré
And I am brought to my clear senses
Et je suis ramené à la raison
That none of my perceived failings or disgrace
Qu'aucun de mes défauts ou de ma honte perçus
Has ever touched my being or inheritance
A déjà touché mon être ou mon héritage
I am whole, I am clean, I am free
Je suis entier, je suis propre, je suis libre.
And I brought to my knees
Et je me suis mis à genoux
Sink in; permeate this weary flesh
Plonge, imprégnez cette chair fatiguée.
Breathe; life as clean and fresh
Respire ; la vie est propre et fraîche
As the salt-seasoned breeze
Alors que la brise salée
Please Father, pull me to my feet
S'il vous plaît, mon Père, tirez-moi sur mes pieds.
‘Why are you kneeling, my son?
Pourquoi t'agenouilles-tu, mon fils ?
I put strength in that back-bone
J'ai mis de la force dans cette colonne vertébrale
Knowing that you would fall
Sachant que tu tomberais
But I promise, you will never taste defeat
Mais je te promets que tu ne goûteras jamais la défaite.
You are whole, you are clean, you are free
Tu es entier, tu es propre, tu es libre.
Get up, rise from your knees!’
Lève-toi, lève-toi, lève-toi de tes genoux !

We can no longer linger in the shadows of our shame and brokenness
Nous ne pouvons plus nous attarder dans l'ombre de notre honte et de notre brisement
For as sure as the wind blows
Aussi sûr que le vent souffle
He has already redeemed all of this
Il a déjà racheté tout cela
Live as whole, live as clean, live as free
Vivre comme un tout, vivre comme propre, vivre comme libre
Everything you were made to be
Tout ce que vous avez été fait pour être
Standing at the edge of self-discovery
En se tenant au bord de la découverte de soi-même
Tired and weary
Fatigué et crevé
Our body trembles, buckles
Notre corps tremble, des boucles
We are afraid of being hurt again
Nous avons peur d'être à nouveau blessés
Been stabbed in the back by our own friends
A été poignardé dans le dos par nos propres amis
We don’t know if we can mend
Nous ne savons pas si nous pouvons nous rattraper.
Minds riddled with unsuccessful recoveries
Des esprits criblés de convalescences sans succès
We’re scared
Nous avons peur
Lord, we’re terrified
Seigneur, nous sommes terrifiés
But dive in we must
Mais nous devons plonger
Cause there has to be something better than this
Parce qu'il doit y avoir quelque chose de mieux que ça

For we see testimony of You in the sea
Car nous voyons ton témoignage dans la mer
We abandon our solitary perching place
Nous abandonnons notre lieu de perchoir solitaire
And as we wash away the mourning dust
Et tandis que nous lavons la poussière du deuil
Immersed; we see Your face
Immergés, nous voyons Ton visage

 
Publié par 222 4 le 9 octobre 2018, 18:37.
Dear G-D
Chanteurs : Being As An Ocean
Albums : Dear G-D

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000