Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Water Fountain» par Alec Benjamin

She told me that she loved me by the water fountain
Elle m'a dit qu'elle m'aimait près de la fontaine à eau
She told me that she loved me and she didn't love him
Elle m'a dit qu'elle m'aimait et qu'elle ne l'aimait pas
And that was really lovely 'cause it was innocent
Et c'était vraiment mignon parce que c'était innocent
But now she's got a cup with something else in it
Et maintenant, elle prend un verre avec quelqu'un d'autre à l'intérieur
It's getting kind of blurry at a quarter past ten
Ca devient un peu flou à dix heure et quart
And he was in a hurry to be touching her skin
Et j'étais pressé de toucher sa peau
She's feeling kind of dirty when she's dancing with him
Elle se sent un peu sale quand elle danse avec lui
Forgetting what she told me by the water fountain
Elle oublie ce qu'elle m'a dit près de la fontaine à eau

Now he's grabbing her hips, and pulling her in
Maintenant, il lui attrape les hanches et la rapproche de lui
Kissing her lips, and whispering in her ear
Il embrasse ses lèvres et lui murmure à l'oreille
And she knows that she shouldn't listen
Et elle sait qu'elle ne devrait pas écouter
And that she should be with me by the water fountain
Et qu'elle devrait être avec moi près de la fontaine à eau
She couldn't be at home in the night time because
Elle ne pouvait pas être à la maison la nuit car
It made her feel alone, but at that time she was too young
Elle se sent seule mais à ce moment, elle était trop jeune
I was too young
J'étais trop jeune

I should've built a home with a fountain for us
J'aurais du construire une maison avec une fontaine pour nous
The moment that she told me that she was in love
Quand elle m'a dit qu'elle était amoureuse
Too young
Trop jeune
I was too young
J'étais trop jeune

And if she ever goes back to the water fountain
Et si jamais elle revient à la fontaine à eau
The handle will be broken and the rust set in
La poignée sera cassée et la rouille se sera installée
But my hand, it will be open and I'll try to fix it
Mais ma main, elle sera ouverte et j'essayerai de la réparer
My heart, it will be open and I'll try to give it
Mon coeur, il sera ouvert et j'essayerai de le donner

Now I'm grabbing her hips, and pulling her in
Maintenant, j'attrape ses hanches et je l'attire vers moi
Kissing her lips, and whispering in her ear
J'embrasse ses lèvres et je lui murmure à l'oreille
And I know that it's only a wish
Et je sais que ce n'est qu'un souhait
And that we're not standing by the water fountain
Et qu'on n'est pas près de la fontaine à eau
(Too young)...
(Trop jeune)

She couldn't be at home in the night time
Elle ne pouvait pas rester à la maison la nuit
Because it made her feel alone
Car elle se sentait seule
But at that time she was too young
Mais à ce moment là elle était trop jeune
I was too young
J'étais trop jeune

I should've built a home with a fountain for us
J'aurais du construire une maison avec une fontaine pour nous
The moment that she told me that she was in love
Quand elle m'a dit qu'elle était amoureuse
Too young
Trop jeune
I was too young
J'étais trop jeune

I should've built a home with a fountain for us
J'aurais du construire une maison avec une fontaine pour nous
The moment that she told me that she was in love
Quand elle m'a dit qu'elle était amoureuse
Too young
Trop jeune
I was too young
J'étais trop jeune

 
Publié par 9180 1 3 5 le 23 novembre 2018, 13:57.
Narrated For You
Chanteurs : Alec Benjamin

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000