Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wherever I Live» par Alessia Cara

There's yelling in the hallway
Il y a des cris dans le couloir
I found refuge on a twin bed of this three-star hotel
Je trouve refuge dans le lit double de cet hôtel trois étoiles
I hear the laughter from the TV
J'entends des rires à la télé
Static, Rachel talks to Phoebe about the cat that smells
Des parasites, Rachel parle à Phoebe d'un chat qui pue
And I know this place is haunted, oh
Et je sais que cet endroit est hanté
I swear I hear somebody knocking, but I can't really tell
J'aurais juré entendre quelqu'un frappé à la porte mais je ne sais pas vraiment

And this outlet's busted
Et cette prise électrique est pétée
Phone died, and I can't charge it
Le téléphone s'est éteint et je ne peux pas le charger
What a life, man, what a life this is, mmm
Quelle vie, mec, quelle vie

Just me, myself, and nothing
Juste moi, moi-même et rien d'autre
But I taught me how to love it
Mais j'ai appris moi-même à l'aimer
Home is wherever I live
La maison c'est partout où je vis

I remember I owe mom a call
Je me rappelle que je dois appeler ma mère
As I hang my stray hairs on the shower walls for decoration
Alors que je pends mes cheveux épars sur le mur de la douche en déco
I wonder what I'd hear if rooms could talk
Je me demande ce que j'entendrais si les murs pouvaient parler
And I wonder why I'm thinking that at all
Et je me demande pourquoi je pense ça tout court
I'm going crazy
Je deviens folle

And this toilet's rusted
Et cette toilette est rouillée
Food came, but I don't trust it
Le repas est arrivé mais je ne lui fais pas confiance
What a life, man, what a life this is, yeah
Quelle vie, mec, quelle vie

Just me, myself, and nothing
Juste moi, moi-même et rien d'autre
But I taught me how to love it
Mais j'ai appris moi-même à l'aimer
Home is wherever I live
La maison c'est partout où je vis

Hard to sleep sometimes with no one by my side
C'est dur de dormir sans personne à mes côtés
I do my best to find the sense in it
Je fais de mon mieux pour trouver du sens à tout ça
The more the days go by, the more myself and I
Plus les jours passent, plus moi et moi-même
Shake hands and realize the benefits of independence
On se serre les mains et on réalise les bien-faits de l'indépendance

And it's really something
Et c'est vraiment quelque chose
To make homes of worn-out luggage
De se fabriquer des maisons avec des bagages usés
What a life, man, what a life this is, yeah
Quelle vie, mec, quelle vie

Just me, myself and nothing
Juste moi, moi-même et rien d'autre
But somehow I've learned to love it
Mais curieusement, j'ai appris à aimer ça
Home is wherever I live
La maison c'est partout où j'habite

Home is wherever I live
La maison c'est partout où j'habite
Home is wherever I live
La maison c'est partout où j'habite

 
Publié par 9180 1 3 5 le 30 novembre 2018, 11:48.
The Pains of Growing
Chanteurs : Alessia Cara

Voir la vidéo de «Wherever I Live»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000