Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Nintendo Game» par Alessia Cara

Choose your weapon, and let's go
Choisis ton arme et c'est parti
Who's gonna beat this level?
Qui va gagner ce niveau ?
I speed up, you slow down
J'accélère, tu ralentis
Looks like I'm on your tail now
On dirait que je suis à tes trousses maintenant
Another round, do we give up?
Une autre partie, est-ce qu'on abandonne ?
This is taking longer than Zelda
Ca prend plus de temps que Zelda
Hold on, what I meant was
Attends, ce que je voulais dire c'est
Is it too late to get a 1-up?
Est-ce trop tard pour avoir une vie en plus ?

Baby, baby, baby, this is getting too crazy
Bébé, ça devient trop fou
I don't have the training
Je n'ai pas l'entrainement pour
Baby, baby, baby, this love ain't a game
Bébé, cet amour n'est pas un jeu
So we should stop playing
Alors on devrait arrêter de jouer

Push and shove, go 'head and take your aim
Appuie et pousse, vas-y vise
We better duck 'cause right now nobody's safe
On ferait mieux de s'abaisser car en ce moment personne n'est en sécurité
And we could grow up, but it's no fun that way
Et on pourrait grandir mais ce n'est pas marrant comme ça
And so we treat love like it's a Nintendo game
Alors on considère l'amour comme un jeu Nintendo
But nobody wins
Mais personne ne gagne

Nobody wins
Personne ne gagne
Nobody, nobody wins
Personne ne gagne
But no-, but the game goes on
Mais le jeu continue

All the trash talk is getting real old
On se lasse de toutes ces méchancetés
I'd rather try my hand at Rainbow Road
Je préférerai me faire la main sur la Route Arc-en-Ciel
I'm focused, play my next move
Je suis concentrée, je joue mon prochain mouvement
But you're onto me, so it's no use
Mais tu me suis donc ce n'est pas la peine
It's a showdown, a game for two
C'est une confrontation, un jeu pour deux
Pick each other's brains looking for clues
On recherche dans le cerveau de l'autre pour des indices
A battle with no objective
Une bataille sans objectif
Who will be the final one standing?
Qui sera le dernier debout ?

Baby, baby, baby, this is getting too crazy
Bébé, ça devient trop fou
I don't have the training
Je n'ai pas l'entrainement pour
Baby, baby, baby, this love ain't a game
Bébé, cet amour n'est pas un jeu
So we should stop playing
Alors on devrait arrêter de jouer

Push and shove, go 'head and take your aim
Appuie et pousse, vas-y vise
We better duck 'cause right now nobody's safe
On ferait mieux de s'abaisser car en ce moment personne n'est en sécurité
And we could grow up, but it's no fun that way
Et on pourrait grandir mais ce n'est pas marrant comme ça
And so we treat love like it's a Nintendo game
Alors on considère l'amour comme un jeu Nintendo
But nobody wins
Mais personne ne gagne

Nobody wins
Personne ne gagne

Push and shove, go 'head and take your aim
Appuie et pousse, vas-y vise
We better duck 'cause right now nobody's safe
On ferait mieux de s'abaisser car en ce moment personne n'est en sécurité

Push and shove, go 'head and take your aim
Appuie et pousse, vas-y vise
We better duck 'cause right now nobody's safe
On ferait mieux de s'abaisser car en ce moment personne n'est en sécurité
And we could grow up, but it's no fun that way
Et on pourrait grandir mais ce n'est pas marrant comme ça
And so we treat love like it's a Nintendo game
Alors on considère l'amour comme un jeu Nintendo
But nobody wins
Mais personne ne gagne

 
Publié par 8680 1 2 5 le 1 décembre 2018, 08:03.
The Pains of Growing
Chanteurs : Alessia Cara

Voir la vidéo de «Nintendo Game»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000