Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «One Good Reason» par Justin Jesso

Une bonne raison

We used to lay in bed all tangled up
Nous avions l'habitude de rester au lit tout enchevêtrés
But now we sleep on separate sides
Mais maintenant on dort chacun de notre côté
We don't talk but still we call it love
On ne parle pas mais pourtant on appelle ça l'amour
It’s like we're leading different lives
C'est comme si on menait des vies différentes

Can you push away when I hold you close?
Peux-tu me repousser quand je te tiens serrée?
Say it to my face if you wanna go
Dis-moi-le en face si tu veux partir
Or if you're gonna fight for me, let me know
Ou si tu vas te battre pour moi, dis-le-moi
’Cause I don't wanna lose you this way
Parce que je ne veux pas te perdre comme ça

(Chorus:)
Give me one good reason I should stay

Donne-moi juste une bonne raison de rester
Or give me one good reason to walk away
Ou donne-moi une bonne raison de m'éloigner
I've lost my religion, lost my faith
J'ai perdu ma religion, perdu ma foi
Why can't you just say what you wanna say?
Pourquoi ne dis-tu pas ce que tu veux dire?
Give me one good reason
Donne-moi une bonne raison
Why can't you just say what you wanna say?
Pourquoi ne dis-tu pas simplement ce que tu veux dire?
Give me one good reason
Donne-moi une bonne raison

I used to hang on every word you said
J'étais suspendu à chacun des mots que tu disais
But now our words don't come out right
Mais maintenant nos mots ne sortent pas de la bonne façon
And when we talk, it's just the same again
Et quand on parle, c'est toujours la même chose
Why's it so hard to say goodbye?
Pourquoi est-ce si dur de dire au revoir?

(Chorus:)
Give me one good reason I should stay

Donne-moi juste une bonne raison de rester
Or give me one good reason to walk away
Ou donne-moi une bonne raison de m'éloigner
I've lost my religion, lost my faith
J'ai perdu ma religion, perdu ma foi
Why can't you just say what you wanna say?
Pourquoi ne dis-tu pas ce que tu veux dire?
Give me one good reason
Donne-moi une bonne raison
Give me one good reason, mmm
Donne-moi une bonne raison
Give me one good reason
Donne-moi une bonne raison
Why can't you just say what you wanna say?
Pourquoi ne dis-tu pas simplement ce que tu veux dire?
Oh, oh, oh
Why can’t you just say what you wanna say?

Pourquoi ne dis-tu pas simplement ce que tu veux dire?

Give me one good reason I should stay
Donne-moi juste une bonne raison de rester
Or give me one good reason to walk away
Ou donne-moi une bonne raison de m'éloigner
I've lost my religion, lost my faith
J'ai perdu ma religion, perdu ma foi
Why can't you just say what you wanna say?
Pourquoi ne dis-tu pas simplement ce que tu veux dire?

(Chorus:)
Give me one good reason

Donne-moi une bonne raison
Give me one good reason, oh
Donne-moi une bonne raison
Give me one good reason
Donne-moi une bonne raison
Why can't you just say what you wanna say?
Pourquoi ne dis-tu pas simplement ce que tu veux dire?
Give me one good reason I should stay
Donne-moi une bonne raison de rester
Or give me one good reason to walk away
Ou donne-moi une bonne raison de m'en aller
I’ve lost my religion, lost my faith
J'ai perdu ma religion, perdu ma foi
Why can't you just say what you wanna say?
Pourquoi ne dis-tu pas simplement ce que tu veux dire?

 
Publié par 240069 5 5 7 le 12 décembre 2018 à 9h14.
Let it Be Me [Ep]
Chanteurs : Justin Jesso

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000