Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Honest» par Mali-Koa

Listen, I've got something to tell you
And no, I don't know how it'll sound
I was never good at conversations
I whisper when I meant to scream out

Écoute, j'ai quelque chose à te dire
Et non, je ne sais pas comment ça va sonner
Je n'ai jamais été bonne pour les discussions
Je murmure quand je suis censée hurler

All of these feelings are saying
That I could never find a better love
Better love than you
The silence is killing me,
That's how I know I haven't said enough
Said enough

Tous ces sentiments disent
Que je ne pourrais jamais trouver un meilleur amour
Meilleur amour que toi
Le silence me tue
C'est comme ça que je sais que je n'en ai pas assez dit

If my heart had a voice
It'd cut through the chaos, cut through the noise
If my heart had a choice
I'd tell you the stories
I'd always avoid
I'd be honest to you, honest to God
If my heart had a voice

Si mon cœur avait une voix
Il se serait coupé à travers le chaos, coupé à travers le bruit
Si mon cœur avait un choix
Je te raconterai des histoires
Je l'éviterai toujours
Je serai honnête avec toi, honnête avec Dieu
Si mon cœur avait une voix

Distance won't make me forget you
Won't you please just ask me to stay
I know that I can be frustrating
Promise you my touch will explain

La distance ne me fera pas t'oublier
Ne voudrais-tu pas s'il te plaît me demander de rester
Je sais que cela peut être frustrant
Je te promets que mon toucher te l'expliquera

All of these feelings are saying
That I could never find a better love
Better love than you
The silence is killing me,
That's how I know I haven't said enough
Said enough

Tous ces sentiments disent
Que je ne pourrais jamais trouver un meilleur amour
Meilleur amour que toi
Le silence me tue
C'est comme ça que je sais que je n'en ai pas assez dit

If my heart had a voice
It'd cut through the chaos, cut through the noise
If my heart had a choice
I'd tell you the stories
I'd always avoid
I'd be honest to you, honest to God
If my heart had a voice

Si mon cœur avait une voix
Il se serait coupé à travers le chaos, coupé à travers le bruit
Si mon cœur avait un choix
Je te raconterai des histoires
Je l'éviterai toujours
Je serai honnête avec toi, honnête avec Dieu
Si mon cœur avait une voix

If my heart had a voice
It'd cut through the chaos, cut through the noise
If my heart had a choice
I'd tell you the stories
I'd always avoid
I'd be honest to you, honest to God

Si mon cœur avait une voix
Il se serait coupé à travers le chaos, coupé à travers le bruit
Si mon cœur avait un choix
Je te raconterai des histoires
Je l'éviterai toujours
Je serai honnête avec toi, honnête avec Dieu
Si mon cœur avait une voix

 
Publié par 5254 2 2 4 le 15 décembre 2018 à 6h53.
Honest
Chanteurs : Mali-Koa

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000