Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Get Enough» par Paul McCartney

Avoir assez

There was a time when we walked by the docks
Il fut un temps où nous marchions sur les quais
And I told you, "I need you all of my life"
Et je t'ai dit: "J'ai besoin de toi toute ma vie"
And watching the tugs rolling by together
Et regardant les remorqueurs naviguer ensemble
Do you remember?
Te souviens-tu?
Do you remember the lights on the shore?
Te souviens-tu des lumières sur le rivage?
How they reflected the rain on the road?
Comment elles reflétaient la pluie sur la route?
I believed that you love me alone
J'ai cru que tu m'aimais moi seul
It was real (do you remember?)
C'était sérieux (te souviens-tu?)
Now and then I see your face
De temps en temps je vois ton visage
I've been wanting a lovin’ embrace
J'avais envie d'une étreinte amoureuse
I've been looking for love, but it gets me nowhere
J'ai cherché l'amour, mais ça ne me mène nulle part

Oh, yeah, yeah (Uh)

(Chorus:)
Get enough, get enough, get enough of (Your love, uh)

Avoir assez, avoir assez, avoir assez de (ton amour)
Get enough, get enough, get enough of (Your love)
Avoir assez, avoir assez, avoir assez de (ton amour)
I can't get enough of, of you
Je n'ai pas suffisamment de, de toi

It was a time we were all full of hope
C'était un temps où nous étions pleins d'espoir
Saw the future burning bright
On voyait un avenir lumineux
As we watched the moon rollin’ out to sea
Alors qu'on regardait la lune s'étaler sur la mer
Do you remember?
Te souviens-tu?
But those days are erased from my mind
Mais ces jours sont effacés de ma mémoire
Yeah, I've left all those old days behind
Ouais, j'ai laissé tous ces jours anciens derrière
But still I remember your face forever, forever
Mais pourtant je me souviendrai de ton visage pour toujours, éternellement

(Chorus)

Ooh
Ah, ah
Ah, ah
I think maybe I should, go back to nature, traditional

Je pense que je devrais peut-être retourner à la nature, traditionnelle
And reexamine the art that you've ever seen, tried and traditional
Et réexaminez l’art que tu as toujours vu, éprouvé et traditionnel
I think it's time we all go together
Je pense qu'il est temps que nous allions tous ensemble
We all want more
Nous voulons tous davantage

Get enough, get enough, get enough, girl
Avoir assez, avoir assez, avoir assez, ma belle
Get enough, get enough, get enough, girl
Avoir assez, avoir assez, avoir assez, ma belle
I can't get enough, enough of you
Je n'ai pas suffisamment, suffisamment de toi

 
Publié par 237271 5 5 7 le 8 janvier 2019 à 10h21.
Get Enough
Chanteurs : Paul McCartney

Voir la vidéo de «Get Enough»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000