Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Siamo» par Eros Ramazzotti

siamo vetro sottile
nous sommes une vitre blindée
siamo duri a morire
nous sommes durs à tuer
siamo fiori in un campo pieno di mine
nous sommes des fleurs dans un plein de mine
siamo come una terra senza confine
nous sommes comme une terre sans frontière
nati per essere non per apparire
nés pour être pas pour apparaître

siamo esattamente quello che abbiamo da dire
nous sommes exactement ce que nous avons à dire
e serriamo le file quando il mondo ci è ostile
et nous resserrons les rangs quand le monde nous est hostile
della nostra passione non vediamo la fine
de notre passion nous ne voyons pas la fin
tutto questo da sempre lo facciamo con stile
depuis toujours tout ça nous le faisons avec style
lo facciamo con stile
nous le faisons avec style

siamo sassi lanciati contro il cielo
nous sommes des cailloux lancés dans le ciel
che bucano la notte e arrivano alle stelle
qui percent la nuit et arrive aux étoiles
insieme siamo perfetti per davvero
ensemble nous sommes parfaits pour de vrai
siamo le cose più belle siamo anime gemelle
nous sommes les plus belles choses nous sommes des âmes sœurs
noi siamo scintille siamo dinamite
nous sommes des étincelles nous sommes des dynamites
non hai ancora visto niente il meglio deve venire
tu n'as encore rien vu le meilleur reste à venir
in ogni storia che conosci siamo il lieto fine
dans toutes les histoires que tu connais nous sommes la belle fin
siamo io e te
c'est toi et moi

e slogan più bello non c’è
et il n'y a pas de slogan plus beau
più forte di io e te
plus fort que toi et moi
e amore più grande non c’è
et il n'y a pas d'amour plus grand
di io e te
que toi et moi

siamo un passo in avanti
nous sommes un pas en avant
nessuno dei tanti
aucun des nombreux
siamo vasi da sempre comunicanti
nous sommes vaisseaux communicants depuis toujours
siamo esattamente quello che non c’è da capire
nous sommes exactement ce qu'il n'y a pas à comprendre
che è così naturale che non lo puoi impedire
que c'est si naturel que tu ne peux pas l’empêcher

siamo sassi lanciati contro il cielo
nous sommes des cailloux lancés dans le ciel
che bucano la notte e arrivano alle stelle
qui percent la nuit et arrivent aux étoiles
insieme siamo perfetti per davvero
ensemble nous sommes parfaits pour de vrai
siamo le cose più belle siamo anime gemelle
nous sommes les plus belles choses nous sommes des âmes sœurs
noi siamo scintille siamo dinamite
nous sommes des étincelles nous sommes des dynamites
non hai ancora visto niente il meglio deve venire
tu n'as encore rien vu le meilleur reste à venir
in ogni storia che conosci siamo il lieto fine
dans toutes les histoires que tu connais nous sommes la belle fin
siamo io e te
c'est toi et moi

e slogan più bello non c’è
Et les plus beaux slogans ne sont pas
più forte di io e te
Plus forts que toi et moi
e amore più grande non c’è
Et il n'y a pas de plus grand amour
di io e te
Que toi et moi

di tutte le cose che ho visto al mondo
de toutes les choses que j'ai vues aux monde
non c’è niente di meglio che io e te
il n'y a rien de mieux que toi et moi
di tutte le storie che hanno raccontato
de toutes les histoires que j'ai racontées
in nessuna io credo più di io e te
en aucune je ne crois plus que toi et moi

siamo dinamite
nous sommes de la dynamite
non hai ancora visto niente il meglio deve venire
tu n'as encore rien vu le meilleur reste à venir
di ogni storia che conosci siamo il lieto fine
dans toutes les histoires que tu connais nous sommes la belle fin
siamo io e te
c'est toi et moi

e slogan più bello non c’è
et il n'y a pas de slogan plus beau
più forte di io e te
plus fort que toi et moi
e amore più grande non c’è
et il n'y a pas d'amour plus grand
io e te
que toi et moi

 
Publié par 6274 2 3 4 le 14 janvier 2019 à 8h33.
Vita C'e ne
Chanteurs : Eros Ramazzotti
Albums : Vita Ce N'è

Voir la vidéo de «Siamo»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000