Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Don't Call Me Up» par Mabel

When I'm underneath the bright lights
Quand je suis sous les lumières intenses
When I'm tryna have a good time
Quand j'essaie de passer un bon moment
'Cause I'm good now you ain't mine
Parce que je suis bien maintenant que tu n'es plus mien
Now, now, now, now, don't call me up
Dorénavant, dorénavant... dorénavant, ne m'appelle pas
When you're looking at my photos
Quand tu regardes mes photos
Getting hot, losing control
T'excitant, perdant le contrôle
You want me more now I let go
Tu me veux davantage maintenant, je laisse tomber
Now, now, now, now
Maintenant... maintenant

I'm over you and I don't need your lies no more
J'en ai fini avec toi et je n'ai plus besoin de tes mensonges
'Cause the truth is, without you, boy, I'm stronger
Parce que la vérité c'est, que sans toi mec, je suis plus forte
And I know it's sad that I changed, have a cold heart
Et je sais que c'est triste que j'ai changé, j'ai un cœur insensible
But it was your game that left scars
Mais c'était ton jeu qui a laissé des cicatrices
Ooh, I'm over you
Ooh, j'en ai fini avec toi

(Chorus:)
Don't call me up

Ne m'appelle pas
I'm going out tonight
Je sors ce soir
Feeling good now you're outta my life
Je me sens bien maintenant que tu es sorti de ma vie
Don't wanna talk about us
Je ne veux pas parler de nous
Gotta leave it behind
Je dois laisser ça derrière
One drink and you're outta my mind
Un verre et tu sors de ma tête
Now, now take it up
Maintenant, maintenant je l'accepte
Baby, I'm on a high
Chéri, je suis au top
You're alone, going out of your mind
Tu es seul, perdant la tête
But I'm here out in the club
Mais je suis là dans la boite de nuit
And I don't wanna talk
Et je ne veux pas parler
So don't call me up
Alors ne m'appelle pas

'Cause I'm here looking fine, babe
Parce que je suis là, plutôt bien, chéri
And I got eyes looking my way
Et des yeux me regardent
And everybody's on my vibe, babe
Et tout le monde suit mes vibrations
Now, now, now, now, don't call me up
Maintenant... maintenant, ne m'appelle pas
My friends said you were a bad man
Mes amis ont dit que tu étais un sale type
I should have listened to them back then
J'aurais dû les écouter à ce moment-là
And now you're tryna hit me up again
Et maintenant tu essaies de me recontacter
Now, now, now, now
Maintenant, maintenant... maintenant

I'm over you and I don't need your lies no more
J'en ai fini avec toi et je n'ai plus besoin de tes mensonges
'Cause the truth is, without you, boy, I'm stronger
Parce que la vérité c'est, que sans toi mec, je suis plus forte
And I know it's sad that I changed, have a cold heart
Et je sais que c'est triste que j'ai changé, j'ai un cœur insensible
But it was your game that left scars
Mais c'était ton jeu qui a laissé des cicatrices
Ooh, I'm over you
Ooh, j'en ai fini avec toi

(Chorus)

Don't call me up
Ne m'appelle pas
So don't call me up
Alors ne m'appelle pas
Don't call me up
Ne m'appelle pas

I'm over you and I don't need your lies no more
J'en ai fini avec toi et je n'ai plus besoin de tes mensonges
'Cause the truth is, without you, boy, I'm stronger
Parce que la vérité c'est, que sans toi mec, je suis plus forte
And I know it's sad that I changed, have a cold heart
Et je sais que c'est triste que j'ai changé, j'ai un cœur insensible
But it was your game that left scars
Mais c'était ton jeu qui a laissé des cicatrices
Ooh, I'm over you
Ooh, j'en ai fini avec toi

(Chorus)

 
Publié par 237261 5 5 7 le 23 janvier 2019 à 8h46.
Ivy To Roses [Mixtape] (Reissue)
Chanteurs : Mabel

Voir la vidéo de «Don't Call Me Up»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Red Unicorn Il y a 4 an(s) 11 mois à 17:03
26688 5 5 7 Red Unicorn Pour faire passer un message au mec, c'est la solution parfaite !
Caractères restants : 1000