Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «heavy metal (Ft. Rahzel)» par Bring Me The Horizon

- Oli Sykes
I woke up in a warehouse but the label had fell off
Je me suis réveillé dans un entrepôt mais le label était tombé
Just minding my own meltdown
M'occupant juste de mon propre effondrement
It was then I heard the cannibals, cannibals
C’est à ce moment-là que j’ai entendu les cannibales, les cannibales
They said, "Hey, kid"
Ils disaient "Hé gamin"

- Oli Sykes & Rahzel
You got that something special, (it's now or never)
Tu as ce petit truc spécial (c'est maintenant ou jamais)
You wanna live forever, (it's now or never)
Tu veux vivre éternellement (c'est maintenant ou jamais)
You know what we want, you should give it to us
Tu sais ce que tu veux, tu dois nous le donner
(It's now or never, but there's no pressure) Baby
(C'est maintenant ou jamais, mais pas de pression) Chéri

- Oli Sykes
(Chorus:)
And I keep picking petals
(1)
Et je continue à tirer des pétales
I'm afraid you don't love me anymore
J'ai peur que vous ne m'aimiez plus
'Cause a kid on the 'gram in a Black Dahlia tank
Parce qu'un gamin sur Instagram avec un T-shirt Black Dahlia
Says it ain't heavy metal
Dit que ce n'est pas du metal
(And that's alright, that's alright)
(Et c'est vrai, c'est vrai)

- Oli Sykes
I tried to do a head count but I cut off all the crusts
J'ai essayé de compter dans ma tête, mais j'ai coupé tous les contours
Said they liked it better curly (Yeah)
Ils ont dit qu'ils l'aimaient mieux bouclé (ouais)
Then they gut me like an animal, animal
Puis ils m'étripent comme un animal, un animal
They said, "Hey, man"
Ils disaient "Hé mec"

- Oli Sykes & Rahzel
You had that something special, (it's now or never)
Tu as ce petit truc spécial (c'est maintenant ou jamais)
Let's keep it quintessential, (it's now or never)
Gardons-en la quintessence (c'est maintenant ou jamais)
You know what we want, why not give it to us?
Vous savez ce que nous voulons, pourquoi ne pas nous le donner?
(It's now or never, but there's no pressure) Baby
(C'est maintenant ou jamais, mais pas de pression) Chéri

- Oli Sykes
(Chorus:)
So I keep picking petals (I keep picking petals)

Et je continue à tirer des pétales (je continue de tirer les pétales)
I'm afraid you don't love me anymore (You don't love me anymore)
J'ai peur que vous ne m'aimiez plus (vous ne m'aimiez plus)
'Cause a kid on the 'gram in a Black Dahlia tank (1)
Parce qu'un gamin sur Insta avec un T-shirt Black Dahlia
Says it ain't heavy metal
Dit que ce n'est pas du heavy metal
Yeah, I keep picking petals (I keep picking petals)
Ouais, je continue à tirer des pétales (je continue de tirer les pétales)
Got my heart and my head all in the wars
J'ai mon cœur et ma tête en guerres
'Cause some kid from A&R in a Patagonia (2)
Parce qu'un gars de A&R en Patagonie
Says he don't really get it, no
Dit qu'il ne comprend pas vraiment, non

- Rahzel
*Beatbox*

- Oli Sykes
(Chorus:)
So I keep picking petals

Alors je continue à tirer des pétales
All I wanna know, do you love me anymore?
Tout ce que je veux savoir, est-ce que vous ne m'aimez plus?
'Cause some kid on the 'gram said he used to be a fan
Parce qu'un gamin sur Insta a dit qu'il était un fan
But this shit ain't heavy metal
Mais ce truc n'est pas du heavy metal
(And that's alright)
(Et c'est vrai)
And I keep picking petals
Et je continue à tirer des pétales
I'm afraid you don't love me anymore (You don't love me anymore)
J'ai peur que vous ne m'aimiez plus (vous ne m'aimiez plus)
'Cause a kid on the 'gram in a Black Dahlia tank
Parce qu'un gamin sur Insta avec un T-shirt Black Dahlia
Says it ain't heavy metal
Dit que ce n'est pas du heavy metal
Yeah, I keep picking petals
Ouais je continue à tirer des pétales
I'm afraid you don't love me anymore (You don't love me anymore)
J'ai peur que vous ne m'aimiez plus (vous ne m'aimiez plus)
'Cause some kid on the 'gram said he used to be a fan
Parce qu'un gamin sur Insta a dit qu'il était fan
But this shit ain't heavy metal
Mais ce truc n'est pas du heavy metal

No, it ain't heavy metal!
Non, n'est pas du heavy metal!
No, it ain't heavy metal!
Non, n'est pas du heavy metal!

__________
(Source genius)
Oliver Sykes s’adresse directement aux soi-disant fans "hipster" qui se sont plaints du groupe qui s’éloignait de son son heavy en un son plus pop. La chanson parle également de la trajectoire du groupe depuis sa signature avec son premier label.
Oli: "i love how much this record is polarising peeps. Hasn’t been like this since we released suicide season. A lot of kids were quick to shit all over it.. because it was something very different from the scene we was in.. I 100% support and encourage people’s true opinions and if you are someone who’s only a fan of metal & hardcore with no exceptions, you are well within your right to hate this :) but if you are open to more.. all I’m saying is if you judged this record after 1 listen, maybe go give it another 2. I’m pretty confident you’ll surprise yourself… But it’s so exciting to of made a record that makes people feel so much.. it feels so Bring Me The Horizon again. Thankyou for that. And if your loving the record please, stream it on repeat, like, 24/7 :)"
"J'aime à quel point cet album polarise les gens. Ce n’est pas le cas depuis la publication de l'album Suicide Season. Beaucoup de gamins ont été rapides à le dézinguer.. parce que c'était quelque chose de très différent de ce que nous faisions .. Je soutiens et encourage à 100% les vraies opinions des gens et si vous êtes quelqu'un qui est seulement un fan de métal et de hardcore avec sans exception, vous avez parfaitement le droit de le détester :) mais si vous êtes davantage ouverts, tout ce que je dis, c'est que si vous jugez cet enregistrement après un titre, peut-être écoutez-en un de plus. Je suis assez confiant vous serez surpris… Mais c'est tellement excitant de faire un disque qui fait que les gens ressentent tellement… il fait tellement Bring Me The Horizon. Merci pour ça. Et si vous aimez le disque, diffusez-le en continu, par exemple 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 :)"
__________
(1) Tirer les pétales d'une fleur, il/elle m'aime, un peu, beaucoup, passionnément...

(2) Les anciens fans du groupe n’aiment pas leur nouveau son, car ils s’attendent à ce qu’ils continuent à jouer du heavy metal ou du hardcore comme ils le faisaient il y a une décennie.
Black Dahlia: référence au groupe de heavy metal Black Dahlia Murder
Donc un gamin metalleux

(3) Membre de l’équipe A&R (Artists and Repertoire), responsable de l’intégration des artistes du label dans une certaine vision artistique. Il mentionne le fait que A&R porte une veste Patagonia en raison du stéréotype grandissant des dernières années selon lequel les hipsters portent des vestes Patagonia.
__________

 
Publié par 204330 5 5 7 le 28 janvier 2019, 08:30.
amo
Chanteurs : Bring Me The Horizon
Albums : amo

Voir la vidéo de «heavy metal (Ft. Rahzel)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Kornelien Il y a 4 mois à 11:00
52 1 Kornelien Si je peux me permettre : La traduction de tank par char me parait fausse. A mon avis ça vient de "tank top" soit : un t-shirt.
Visa Il y a 4 mois à 11:15
204330 5 5 7 Visa Bonjour et merci Kornelien, j'avais beaucoup hésité parce que je me doutais bien que ça ne devait pas être le bon sens, je comprenais l'idée générale mais je n'avais pas la finalité, merci :)
Valentino 839523 Il y a 2 mois à 02:26
51 1 Valentino 839523 J'aime bien le "sois-disant fans". C'est sérieux, ça ?
Caractères restants : 1000