Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Undrunk» par Fletcher

Intro]
Wish I could get a little un-drunk so I could un-call you
Je souhaiterais être un peu dé-saoulée pour pouvoir te dé-appeler
At 5 in the morning, I would un-fuck you
A 5 heures du matin, je voudrais te dé-baiser

(Verse 1)
Honestly, this party's over
Honnêtement, la fête est finie
Everyone here shoulda gone home
Tout le monde ici, devrait rentrer à la maison
But I'm afraid of being sober
Mais j'ai peur d'être sobre
'Cause the first thing I do when I'm alone
Parce-que la première chose que je fais quand je suis seule

(Pre-Chorus)
I start touching myself to the photos that you used to send me
Je commence a me toucher sur les photos que tu avais l'habitude de m'envoyer
I should have deleted, but kept it a secret
Que j'aurais du supprimer mais gardées en secret
Is that crazy to do?
Est-ce fou ?
So I squeeze out the lime on the ice of my drink
Donc je presse le citron vert sur la glace de mon verre
And the juice hits the cuts on my fingers
Et le jus blesse mes ongles sur mes doigts
It still doesn't burn as much as the thought of you
Mais ça ne brûle pas autant que de penser à toi

(Chorus)
Wish I could get a little un-drunk so I could un-call you
Je souhaiterais être un peu dé-saoulée pour pouvoir te dé-appeler
At 5 in the morning, I would un-fuck you
A 5 heures du matin je voudrais te dé-baiser
But some things you can't undo
Mais il y a certaines choses que tu ne peux pas défaire
I wish I could un-kiss the room full of strangers
Souhaiter, pouvoir dé-embrasser une pièce pleine d'inconnus
So I could un-spite you, un-lose my temper
Pour pouvoir te dé-contrarier, dé-perdre mon calme
But somethings you can't undo
Mais il y a certaines choses que tu ne peux pas défaire
And one of them's you
Et l'une d'elles est toi

(Verse 2)
I'm afraid to turn the lights on
J'ai peur d'allumer les lumières
I don't want to face this rebound
Je ne veux pas faire face a ce rebond
Is it weird if I come over?
Est-ce bizarre si je te rends visite?
I Saisissez votre texte en italique iciwant to, but I know that she's around
Je le veux mais je sais qu'elle est dans le coin

(Pre-Chorus)
So I'm touching myself to the photos that you used to send me
Je commence a me toucher sur les photos que tu avais l'habitude de m'envoyer
I should have deleted, but kept it a secret
Que j'aurais du supprimer mais gardées en secret
Is that crazy to do? (Haha)
Est-ce fou ?
Oh, I'm hungry and wasted and my hands are shaking
Oh j'ai faim et je suis torchée et mes mains tremblent
I shouldn't be cooking, be spilling hot water
Je ne devrais pas cuisiner, renverser de l'eau chaude
It still doesn't burn as much as the thought of you
Ca ne fait toujours pas aussi mal que de penser à toi

(Chorus)
Wish I could get a little un-drunk so I could un-call you
Je souhaiterais être un peu dé-saoulée pour pouvoir te dé-appeler
At 5 in the morning, I would un-fuck you
A 5 heures du matin, je voudrais te dé-baiser
But some things you can't undo
Mais il y a certaines choses que tu ne peux pas défaire
I wish I could un-kiss the room full of strangers
Je souhaite pouvoir dé-embrasser une pièce pleine d'inconnus
So I could un-spite you, un-lose my temper
Pour pouvoir te dé-contrarier, dé-perdre mon calme
But somethings you can't undo
Mais il y a certaines choses que tu ne peux pas défaire
And one of them's you
Et l'une d'elles est toi

(Bridge)
Been through every emotion
Suis passée par chaque émotion
Right now, I'm sad and broken
Maintenant je suis triste et brisée
Like the bottles on the floor, but I'm too buzzed to clean 'em up
Comme les bouteilles sur le sol, je suis trop dans les vapes pour les nettoyer
Wish I could get a little un-drunk
Je souhaiterais être un peu dé-saoulée
So I could, I could un-love you
pour pouvoir , pouvoir te dé-aimer

(Chorus)
Wish I could get a little un-drunk so I could un-call you
Je souhaiterais être un peu dé-saoulée pour pouvoir te dé-appeler
At 5 in the morning, I would un-fuck you
A 5 heures du matin, je voudrais te dé-baiser
But some things you can't undo
Mais il y a certaines choses que tu ne peux pas défaire
I wish I could un-kiss the room full of strangers
Je souhaite pouvoir dé-embrasser une pièce pleine d'inconnus
So I could un-spite you, un-lose my temper
Pour pouvoir te dé-contrarier, dé-perdre mon calme
But somethings you can't undo
Mais il y a certaines choses que tu ne peux pas défaire
And one of them's you
Et l'une d'elles est toi

(Outro)
You, you
Toi, toi
Wish I could un-love you, you
Souhaiter pouvoir te dé-aimer,toi
You, you
Toi,toi
Wish I could un-call you, you
Souhaiter pouvoir te dé-appeler, toi
You, you
Toi,toi
Wish I could un-fuck you, you
Souhaiter pouvoir te dé-baiser,toi
Wish I could un-love you
Souhaiter pouvoir te dé-aimer

 
Publié par 171 3 le 5 février 2019, 14:13.
Undrunk
Chanteurs : Fletcher
Albums :

Voir la vidéo de «Undrunk»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000