Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «​in my head» par Ariana Grande

(Doug Middlebrook) (1)
Here's the thing: you’re in love with a version of a person that you've created in your head, that you are trying to but cannot fix. Uh, the only thing you can fix is yourself. I love you, this has gone on way too long. Enough is enough. I'm two blocks away; I’m coming over
Voilà le truc : tu es amoureuse de la version d'une personne que tu as créée dans ta tête, que tu essaies de réparer mais c'est impossible. La seule chose que tu peux réparer c'est toi. Je t'aime, ça dure depuis trop longtemps. Trop c'est trop. Je suis près de chez toi, j'arrive

Painted a picture; I thought I knew you well
J'ai peint un tableau, je pensais te connaitre si bien
I got a habit of seeing what isn't there
J'ai l'habitude de voir ce qui n'est pas là
Caught in the moment, tangled up in your sheets
Prise dans l'instant présent, emmêlée dans tes draps
When you broke my heart, I said you only wanted half of me
Quand tu m'as brisé le coeur, j'ai dit que tu voulais seulement la moitié de moi

My imagination's too creative
Mon imagination est trop créative
They see demon, I see angel, angel, angel
Ils voient un démon, je vois un ange
Without the halo, wingless angel
Sans auréole, un ange sans aile

Falling, falling, but I never thought you'd leave me
Je tombe, je tombe mais je n'aurais jamais pensé que tu me quitterais
Falling, falling, needed something to believe in, oh
Je tombe, je tombe, j'avais besoin de croire en quelque chose
I thought that you were the one
Je pensais que tu étais le bon
But it was all in my head
Mais tout ça se passait dans ma tête
It was all in my head (Skrrt, skrrt)
Tout ça se passait dans ma tête

Yeah, look at you, boy, I invented you
Regarde-toi mec, je t'ai inventé
Your Gucci tennis shoes, runnin' from your issues
Tes baskets Gucci, tu fuis tes problèmes
Cardio good for the heart (For the heart, for the heart)
Le cardio c'est bon pour le coeur
I figure we can work it out, hmm
J'en conclue qu'on ne peut pas arranger les choses entre nous

Painted a picture; I thought I drew you well
J'ai peint un tableau, je pensais t'avoir si bien dessiné
I had a vision of seeing what isn't there
J'ai eu une vision, voyant ce qui n'est pas là
Caught in the moment, tangled up in your sheets
Prise dans l'instant présent, emmêlée dans tes draps
When you broke my heart, I said you only wanted half of me
Quand tu m'as brisé le coeur, j'ai dit que tu voulais seulement la moitié de moi

My imagination's too creative
Mon imagination est trop créative
They see Cain and I see Abel (Abel), Abel (Abel), Abel
Ils voient Caïn et je vois Abel (2)
I know you're able, willing and able
Je sais que tu en es capable, prête et capable

Falling, falling, but I thought that you would need me
Je tombe, je tombe mais je pensais que tu aurais besoin de moi
Falling, falling, needed something to believe in, oh
Je tombe, je tombe, j'avais besoin de croire en quelque chose
I thought that you were the one
Je pensais que tu étais le bon
But it was all in my head
Mais tout ça se passait dans ma tête
It was all in my head (Skrrt, skrrt)
Tout ça se passait dans ma tête

Yeah, look at you, boy, I invented you
Regarde-toi mec, je t'ai inventé
Your Gucci tennis shoes, runnin' from your issues
Tes baskets Gucci, tu fuis tes problèmes
Cardio good for the heart (For the heart, for the heart)
Le cardio c'est bon pour le coeur
I figure we can work it out, hmm
J'en conclue qu'on ne peut pas arranger les choses entre nous

Wanted you to grow, but, boy, you wasn’t budding
Je voulais que tu grandisses, mais mec, tu ne germais pas
Everything you are made you everything you aren't
Tout ce que tu es a fait de toi tout ce que tu n'es pas
I saw your potential without seein’ credentials
J'ai vu ton potentiel sans voir tes qualifications
Maybe that's the issue (Yeah, yeah)
Peut-être que c'est ça le problème
Said maybe that's the issue, ah
J'ai dit peut-être que c'est ça le problème
Can't hold that shit against you, ah
Je ne peux pas te reprocher ça
Yes, I did it to myself, yeah
Je peux m'en prendre qu'à moi
Thought you were somebody else, you
Je pensais que tu étais quelqu'un d'autre

Thought you were somebody else, you (You)
Je pensais que tu étais quelqu'un d'autre
Thought you were somebody else, you
Je pensais que tu étais quelqu'un d'autre
__________
1 : Doug Middlebrook est un ami proche d'Ariana
2 : Caïn et Abel sont des personnages bibliques. Caïn, le fils aîné d'Adam et Eve aurait tué son frère Abel.

 
Publié par 10301 1 3 5 le 8 février 2019, 10:17.
Thank U, Next
Chanteurs : Ariana Grande
Albums : thank u, next

Voir la vidéo de «​in my head»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Red Unicorn Il y a 2 mois à 16:13
9368 3 3 7 Red Unicorn Très jolie chanson, j'en suis addict depuis la première écoute ♥ Ariana Grande a le potentiel de produire des chansons décrivant notre état d'âme :) C'est génial, avec sa voix de déesse en plus, un régal ♥ Ariana et ses chansons, une grande histoire d'amour ♥
Caractères restants : 1000