Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «IDOL» par BTS / 방탄소년단

IDOL
Idole

You can call me artist (artist)
Tu peux m’appeler artiste (artiste)
You can call me idol (idol)
Tu peux m’appeler idole (idole)
Anim eotteon dareun mwora haedo
Peu importe comment tu m’appelles
I don’t care
Je m’en fiche
I’m proud of it
J’en suis fier
Nan jayurobne
Je suis libre
No more irony
Plus d’ironie
Naneun hangsang nayeossgie
Car j’ai toujours été moi-même

Songaragjil hae, naneun jeonhyeo singyeong sseuji anhne
Ils pointent leurs doigts sur moi, mais je m’en fiche complètement
Nareul yoghaneun neoui geu iyuga mwodeun gane
Peu importe les raisons pour lesquelles tu me critiques
I know what I am
Je sais ce que je suis
I know what I want
Je sais ce que je veux
I never gonna change
Je ne changerai jamais
I never gonna trade
Je ne ferai pas de compromis
(Trade off)
(Compromis)

Mwol eojjeogo jeojjeogo tteodeureodaesyeo
Continue de babiller n’importe quoi
I do what I do, geunikka neon neona jalhasyeo
Je fais ce que je fais, alors occupe-toi de tes affaires
You can’t stop me lovin’ myself
Tu ne peux m’empêcher de m’aimer

Eolssu johda
Ursoo (1) c’est génial
You can’t stop me lovin’ myself
Tu ne peux m’empêcher de m’aimer
Jihwaja johda
Hourra, c’est génial
You can’t stop me lovin’ myself
Tu ne peux m’empêcher de m’aimer

Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Deonggideok kungdeoreoreo eolssu

Bum badum bum brrrrrrumble ursoo (2)
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Deonggideok kungdeoreoreo eolssu

Bum badum bum brrrrrrumble ursoo

FACE OFF machi ousam, ay
J’affronte comme Jon Woo, ay (3)
Top star with that spotlight, ay
Une star au sommet avec cet éclairage, ay
Ttaeron syupeohieoroga dwae
Parfois comme un super-héros
Dollyeodae neoui Anpanman
Je suis votre Anpanman (4)
24 sigani jeogji
24 heures ce n’est pas assez
Hesgallim, naegen sachi
Je ne peux me permettre d’être confus
I do my thing
Je fais mon truc
I love myself
Je m’aime

I love myself, I love my fans
Je m’aime, j’aime mes fans
Love my dance and my what
J’aime ma danse et tout le reste
Nae soganen myeoch sib myeoch baegmyeongui naega isseo
Il y a des centaines de « moi » dans ma personne
Oneul tto dareun nal majihae
Aujourd’hui encore j’accueille un autre « moi »
Eochapi jeonbu da naigie
Après tout, il s’agit toujours de moi
Gominbodaneun gyang dalline
Alors au lieu de m’inquiéter je ferai mieux d’avancer
Running man
Un homme qui court (5)
Running man
Un homme qui court
Running man
Un homme qui court

Mwol eojjeogo jeojjeogo tteodeureodaesyeo
Continue de babiller n’importe quoi
I do what I do, geunikka neon neona jalhasyeo
Je fais ce que je fais, alors occupe-toi de tes affaires
You can’t stop me lovin’ myself
Tu ne peux m’empêcher de m’aimer

Eolssu johda
Ursoo, c’est génial
You can’t stop me lovin’ myself
Tu ne peux m’empêcher de m’aimer
Jihwaja johda
Hourra c’est génial
You can’t stop me lovin’ myself
Tu ne peux m’empêcher de m’aimer

Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Deonggideok kungdeoreoreo eolssu

Bum badum bum brrrrrrumble ursoo
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Deonggideok kungdeoreoreo eolssu

Bum badum bum brrrrrrumble ursoo

I’m so fine wherever I go
Je suis tellement bien partout où je vais
Gakkeum meolli doragado
Même si parfois cela prend longtemps
It’s okay, I’m in love with my-my myself
Tout va bien, je suis amoureux de moi-même
It’s okay, nan i sungan haengbokhae
Tout va bien, je suis heureux en ce moment (6)

Eolssu johda
Ursoo, c’est génial
You can’t stop me lovin’ myself
Tu ne peux m’empêcher de m’aimer
Jihwaja johda
Hourra c’est génial
You can’t stop me lovin’ myself
Tu ne peux m’empêcher de m’aimer

Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Deonggideok kungdeoreoreo eolssu

Bum badum bum brrrrrrumble ursoo
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Deonggideok kungdeoreoreo eolssu

Bum badum bum brrrrrrumble ursoo
__________
IDOL est un morceau qui répond aux critiques adressées aux membres de BTS, par exemple que le groupe serait "occidentalisé". Le fond instrumental inclue des instruments traditionnels coréens, et le clip fait de nombreux clins d'oeil à la culture traditionnelle coréenne, des costumes aux décors.
(1) "Ursoo" est un terme retrouvé dans la musique coréenne traditionnelle, au cours duquel un chanteur raconte une histoire et un joueur de tambour répond "ursoo".
(2) "Bum badum bum" est également une référence au son du tambour.
(3) "Face Off" (1997, Volte-Face en français) est un film du réalisateur John Woo. Face Off constitue un jeu de mots : Cela signifie la confrontation et soulève à nouveau la question de l'identité, thème central d'IDOL.
(4) "Anpanman" est un super-héros d'un dessin animé japonais pour enfants, qui a la particularité d'être fait de pain et de sacrifier des bouts de lui-même pour vaincre ses ennemis. C'est une référence directe au morceau Anpanman (2018) de BTS.
(5) "Running man" est une émission télévisée sud-coréenne qui invite régulièrement des célébrités à participer à des jeux. Cela peut aussi être une référence à leur morceau Run (2015).
(6) Cette ligne est une référence à Paradise (2018) : "C'est bon d'arrêter, il n'y a pas besoin de courir sans but. Il n'est pas nécessaire d'avoir un rêve, tant que tu as des moments où tu ressens le bonheur"

 
Publié par 1070 1 4 le 16 février 2019, 07:32.
Love Yourself 結 'Answer'
Compositeurs : Kim Namjoon "RM"
Auteurs : Kim Namjoon "RM"
Producteurs : Kim Namjoon "RM"
Chanteurs : BTS / 방탄소년단

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000