Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dinner & Diatribes » par Hozier

Honey, this club here is stuck up
Chérie, ce club est snob
Dinner and diatribes (1)
Dîner et diatribes
I knew it from the first hookup
Je l'ai su dès la première liaison
The look of mischief in your eyes
Le regard espiègle dans tes yeux
Your friends are a fate that befell me
Tes amis sont une fatalité qui m'est arrivée
Hell is a talking tide
L'enfer est une marée qui parle
I'd suffer Hell if you’d tell me
Je subirais l'enfer si tu me disais
What you'd do to me tonight
Ce que tu me ferais ce soir

Tell me
Dis-moi
Tell me
Dis-moi
Tell me, ah
Dis-moi, ah

(Chorus:)
That's the kind of love

C'est le genre d'amour
I’ve been dreaming of
Dont j'ai rêvé
That's the kind of love
C'est le genre d'amour
I've been dreaming of
Dont j'ai rêvé

Honey, I laugh when it sinks in
Chérie, je ris quand ça s'enlise
A pillar, I am upright
Un pilier, je suis honnête
Scarcely can speak for my thinking
Je peux à peine parler de mes pensées
What you'd do to me tonight
Ce que tu me ferais ce soir
Now that the evening is slowing
Maintenant que la soirée s'éternise
Now that the end's in sight
Maintenant que la fin est en vue
Honey, it's easier knowing what you'd do to me tonight
Chérie, c'est plus facile de savoir ce que tu me ferais ce soir

Tell me
Dis-moi
Tell me
Raconte-moi
Tell your man
Raconte à ton homme

(Chorus)

That’s the kind of love
C'est le genre d'amour
That's the kind of love
C'est le genre d'amour
That's the kind of love
C'est le genre d'amour
That's the kind of love
C'est le genre d'amour
Oh, oh
Let there be hotels complaints and grievances raised

Que les plaintes d'hôtels et les griefs soient soulevés
In that kind of love
Dans ce genre d'amour
(That’s the kind of love)
(Voilà le genre d'amour)
(That's the kind of love)
(Voilà le genre d'amour)
(That's the kind of love)
(Voilà le genre d'amour)
Oh, oh
Let there be damage ensued and tabloid news

Qu'il y ait des dégâts et des nouvelles au tabloïd
In that kind of love
Dans ce genre d'amour
(That's the kind of love)
(Voilà le genre d'amour)
(That's the kind of love)
(Voilà le genre d'amour)
(That's the kind of love)
(Voilà le genre d'amour)
That's the kind of love
Voilà le genre d'amour
I've been dreaming of, ah, oh-oh-oh
Dont j'ai rêvé

(Chorus)
__________
(1) Une diatribe est un discours qui attaque de façon violente une personne ou une institution. C'est une critique amère, violente, le plus souvent sur un ton injurieux.
__________
Hozier: "Dinner and Diatribes est un numéro ludique qui tente de créditer ce sentiment de soulagement lorsque vous quittez un engagement social fastidieux."
"Dinner and Diatribes est un titre ludique qui tente de créditer ce sentiment de soulagement lorsque vous quittez un engagement social fastidieux."

 
Publié par 204284 5 5 7 le 19 février 2019, 15:31.
Wasteland, Baby!
Chanteurs : Hozier

Voir la vidéo de «Dinner & Diatribes »

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000