Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «One Last Mistake» par LP

Une dernière erreur

Ahead on the rise again, there's a road
De nouveau progresser, il y a une route
Suddenly something is up ahead, I see somebody I don't know
Tout à coup, quelque chose est devant, je vois quelqu'un que je ne connais pas
Dreams are all I own, I guess I should go
Les rêves sont tout ce que je possède, je suppose que je devrais y aller
Love is the shadow of loneliness and Lord, I've been alone
L'amour est l'ombre de la solitude et Seigneur, j'ai été seule

(Auuuuuuuuu)
I feel with my base, here I go

Je fais avec mes bases, j'y vais
(Auuuuuuuuu)
Yeah, your body is calling my name

Ouais, ton corps m'appelle

(Chorus 1:)
So one last mistake (I need a change)

Alors une dernière erreur (j'ai besoin de changement)
Let's make one last mistake, the harder stuff is always love, I guess
Faisons une dernière erreur, le plus dur est toujours l'amour, je suppose
(Time will heal the pain) It's already starting to fade
(Le temps guérira la douleur) Elle commence déjà à s'atténuer
Let's make one last mistake, the harder stuff is always love when it ends
Faisons une dernière erreur, le plus dur est toujours l'amour quand il se termine

Can't fool the time I spent throwing stones
Je ne peux pas tromper le temps que j'ai passé à jeter des pierres
Am I destined to be desolate
Suis-je destinée à être désolée
Building bridges to be alone
En construisant des ponts pour être seule

(Auuuuuuuuu)
I feel with my base, here I go

Je fais avec mes bases, j'y vais
(Auuuuuuuuu)
Yeah, your body is calling my name

Ouais, ton corps m'appelle

(Chorus 2:)
So one last mistake (I need a change)

Alors une dernière erreur (j'ai besoin de changement)
Let's make one last mistake, the harder stuff is always love, I guess
Faisons une dernière erreur, le plus dur est toujours l'amour, je suppose
(Time will heal the pain) It's already starting to fade
(Le temps guérira la douleur) Elle commence déjà à s'atténuer
Let's make one last mistake, the harder stuff is always love when it ends
Faisons une dernière erreur, le plus dur est toujours l'amour quand il se termine
The harder stuff is always love when it ends
Le plus dur est toujours l'amour quand il se termine

Whether it's just one or someone I don't know how you can drink this stuff
Que ce soit juste un ou quelqu'un je ne sais pas comment on peut boire ce genre de choses
A little taste of love, just enough, yea you know you'll hit the harder stuff
Une petite gorgée d'amour, juste assez, ouais vous savez que vous atteignez le truc le plus dur

(Chorus 1)

 
Publié par 201867 5 5 7 le 14 mars 2019, 09:55.
Forever for Now
Chanteurs : LP

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000