Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Love Has All Been Done Before» par Jade Bird

L'amour s'est déjà terminé avant

Sick and tired of just lettin' you in
J'en ai vraiment assez de te laisser entrer
Just to let you down again
Juste pour te laisser à nouveau tomber
Exasperated with the expectation
Exaspérée par l'attente
You'll be more than just a friend
Que tu seras plus qu'un ami
But in honesty that I, I can be
Mais honnêtement, je peux être
A fourth finger with four limbs to carry (*)
Un quatrième doigt et quatre membres à porter
Won't let you make a fool out of me, boy
Je ne te laisserai pas me ridiculiser, garçon
See boy
Tu vois

(Chorus:)
You are good and you are pure

Tu es bon et tu es pur
The angel knockin' at my door
L'ange qui frappe à ma porte
But I need something, something more
Mais j'ai besoin de quelque chose, quelque chose de plus
'Cause love has all been done before
Parce qu'il y a déjà eu de l'amour avant
And you are sweet and you are nice
Et tu es adorable et tu es gentil
Keep me calm and satisfied
M'apaise et me satisfais
But I need something, something more
Mais j'ai besoin de quelque chose, quelque chose de plus
'Cause love has all been done before
Parce qu'il y a déjà eu de l'amour avant

You almost had me for a minute there
Tu m'as presque eue pendant une minute
Givin' my whole life to this love affair
À donner toute ma vie pour cette histoire d'amour
Well I'm not gonna sit here and stroke your hair
Eh bien, je ne vais pas rester là et caresser tes cheveux
You almost had me for a minute there
Tu m'as presque eue pendant une minute
It doesn't help that you mean well
Ça n'aide pas que tu veuilles bien faire
They say the devil's in the detail
Ils disent que le diable est dans les détails
And I'm tryin' not to raise hell
Et je n'essaie pas de provoquer l'enfer
But it's lightning 'fore the rain fell
Mais la foudre s'abat avant que la pluie tombe

(Chorus)

Everything's a rerun
Tout est une reprise
Before it's even begun
Avant que ça ait même commencé
Tell me, what's the reason?
Dis-moi, quelle est la raison?
If everything's a season
Si tout n'est qu'une saison
Then I'm a setting sun
Alors je suis un soleil couchant
We're already done
Et on en a déjà fini

(Chorus)

Ooh, ooh
Ooh, ooh
We're already done

On en a déjà fini

(Chorus)

Ooh, ooh
Oh, love has all been done before

Oh, l'amour s'est déjà terminé avant
Love has all been done before
L'amour s'est déjà terminé avant
Love has all been done before
L'amour s'est déjà terminé avant
Love has all been done before
L'amour s'est déjà terminé avant
You are sweet and you are pure
Tu es adorable et tu es pur
But love has all been done before

Mais l'amour a déjà eu lieu avant
__________
(*) Selon les croyances de l'Antiquité grecque et égyptienne, l’annulaire gauche serait le seul à posséder une veine le reliant directement au cœur: la "Veine de l’Amour" (Vena amoris)

 
Publié par 237411 5 5 7 le 15 mars 2019 à 9h20.
Jade Bird
Chanteurs : Jade Bird
Albums : Jade Bird

Voir la vidéo de «Love Has All Been Done Before»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000