Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wildfire» par Syml

Feu de forêt (1)

Darling, please take my hand
Chérie, s'il te plait, prends ma main
Please get up, rise to stand
S'il te plait, lève-toi, mets-toi debout
I can't be the one to sing your song
Je ne peux pas être celui qui chante ta chanson
'Cause I believe it's not your fault
Parce que je crois que ce n'est pas ta faute
Don't be scared, you are my rock
N'aie pas peur, tu es mon roc
Nothing's gonna hold you down for long
Rien ne va te retenir longtemps

(Chorus:)
Sometimes we break so beautiful

Parfois nous sommes si beaux
And you know you're not the only one
Et tu sais que tu n'es pas la seule
I breathe you in so sweet and powerful
Je te respire si douce et puissante
Like a wildfire burning up inside my lungs
Comme un feu déchaîné dans mes poumons
I'm burning up, ooh, ooh, ooh, ooh
Je brûle
I'm burning up, ooh, ooh, ooh, ooh
Je brûle
I'm burning up
Je brûle

In good time, you'll come to know
En temps voulu, tu sauras
When you release, when you let go
Quand tu relâches, quand tu laisses aller
You can find yourself where you belong
Tu peux te retrouver là où est ta place
You're not a curse, you're not too much
Tu n'es pas une malédiction, tu n'es pas de trop
You are needed here, you are enough
On a besoin de toi ici, tu es suffisante
And nothing's gonna hold you down for long
Et rien ne va te retenir longtemps

(Chorus)

Darling please don't give up
Chérie, s'il te plait, n'abandonne pas
Drop your hate and sing
Balance ta haine et chante l'amour
Let me be the one who sings along
Laisse-moi être celui qui chante
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh

(Chorus)
__________
Syml:
(1) Wildfire (feu de forêt) "There’s a season where I live where all the forests burn. It’s becoming more and more normal and whether it’s caused by us humans or by nature, it’s a season that leaves a lot of people feeling hopeless."
"Il y a une saison là où je vis où toutes les forêts brûlent. Ça devient de plus en plus normal et que ce soit causé par nous-mêmes ou par la nature, c’est une saison qui laisse beaucoup de gens désespérés."
_____
"As artists, I think we have the luxury of being ambiguous when we write songs. And in this song, I want to say directly to somebody, I think it’s worth it that you’re still here and that you have people that love you and won’t let youstay in that place for long."
"En tant qu’artistes, je pense que nous avons le luxe d’être ambigus lorsque nous écrivons des chansons. Et dans cette chanson, je veux dire directement à quelqu'un, je pense que ça vaut la peine que vous soyez resté là et que vous avez des gens qui vous aiment et qui ne vous laisseront pas y rester longtemps"
"I wrote “Wildfire” during one of those seasons when it occurred to me that there are people that wake up everyday with that same feeling. The feeling of something being taken away from you, or that it might be toohard to continue on."
"J'ai écrit «Wildfire» pendant l'une de ces saisons (saison des feux de forêts) où il m'est venu à l'esprit qu'il y a des gens qui se lèvent tous les jours avec le même sentiment. Le sentiment que quelque chose leur a été enlevé ou qu'il est peut-être trop dur de continuer."

 
Publié par 204284 5 5 7 le 30 mars 2019, 08:38.
SYML
Chanteurs : Syml
Albums : SYML

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000