Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Song for Winners» par Nick Waterhouse

Song for winners
Chanson pour les vainqueurs

Yeah, I tried as a man
Ouais, j'essayais en tant qu'homme
I'll tell you what I hear
Je te dirai ce que je vois
Oh, I hear no fearlessness, only fear
Oh, je ne vois aucune bravoure, seulement de la peur
You're strange innocence has ended
Tu te sens bizarre, l'innocence est finie
What a state to dance!
Quel moment pour danser!
Well, I look at you
Et bien, je te regarde
And wanna conjure a victim of circumstance
Et je veux te montrer une victime des circonstances
Yeah, I tried as a man
Ouais, j'essayais en tant qu'homme
I'll tell you what I hear
Je te dirai ce que je vois
Oh, I hear no fearlessness, only fear
Oh, je ne vois aucune bravoure, seulement de la peur
Yeah, well, I tried as a man
Ouais et bien j'essayais en tant qu'homme
I'll tell you just what I hear
Je te dirai juste ce que je vois
Yes, I hear no fearlessness, only fear
Oui, je ne vois aucune bravoure, seulement de la peur
Well, you've seen too many of those love pairs
Oui, tu as vu beaucoup trop de ces couples d'amoureux
All your vision made paper and paper bills
Une vision faite seulement de papier et de billets
Are you sick? is it wrong?
Es-tu malsain? Est-ce faux?
Hey baby, remember that song?
Et mec, tu te rappelleras de cette chanson?
Well, remember that song
Oui, rappelle-toi de cette chanson
Well, I tried as a man
Oui, j'essayais en tant qu'homme
I'll tell you what I hear
Je te dirai ce que je vois
Oh, I hear no fearlessness, only fear, only fear
Oh, je ne vois aucune bravoure, seulement de la peur, seulement de la peur
__________
Parolier : Nick Waterhouse

Commentaire : le sens de cette chanson n'est pas évident. On suppose qu'il s'agit d'un "homme" qui sort d'une rupture amoureuse ou plus probablement d'un divorce puisqu'il est question de "papier", de contrat en somme. Il semble parfois se parler à lui-même en s'apitoyant sur son sort, parfois il conseille : "rappelle-toi cette chanson". Le titre s'adresse aux "winners" par autodérision et en guise d'avertissement.
La traduction n'est pas toujours littérale. Ainsi "I hear" est traduit par "Je vois" car "je vois la bravoure" sonne mieux que "j'entends la bravoure".

 
Publié par 75 1 le 8 avril 2019, 07:18.
Nick Waterhouse
Chanteurs : Nick Waterhouse

Voir la vidéo de «Song for Winners»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000