Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Intro» par Khalid

Say you can't deal with me no more
Just say you don't want me
I never know what you feel no more
Just say you don't want me

Dis que tu ne peux plus me supporter
Dis juste que tu ne veux pas de moi
Je ne sais plus ce que tu ressens
Dis juste que tu ne veux pas de moi

Say you can't deal with me no more
Just say you don't want me
I never know what you feel no more
Just say you don't want me

Dis que tu ne peux plus me supporter
Dis juste que tu ne veux pas de moi
Je ne sais plus ce que tu ressens
Dis juste que tu ne veux pas de moi

It's been too much, I've been on the side, and I'm waiting
Got a little time, maybe all night, if I'm patient
What's on your mind? I can never read you (I can't)
I always leave you crying when we fight, but I don't mean to, yeah
No, no, love don’t come easy

Ça a été trop, j’ai été sur le côté, et j’attends
J’ai un peu de temps, peut-être toute la nuit, si je suis patient
Qu’avez-vous en tête ? Je ne peux jamais vous lire (je ne peux pas)
Je te laisse toujours pleurer quand on se dispute, mais je ne veux pas, ouais
Non, non, l’amour ne vient pas facilement

Especially when you’re loving me, yeah
It's never enough for the both of us, so who's sorry?
Couldn’t have known it would ever be this hard
We had it all, but we lost and that's our fault
I should be here waiting here for you to answer my calls, no

Surtout quand tu m’aimes, oui
C’est jamais assez pour nous deux, alors qui est désolé ?
Je ne savais pas que ça serait si dur
On avait tout, mais on a perdu et c’est notre faute
Je devrais être ici à attendre que tu répondes à mes appels, non

But I'm never giving up on word, I've been
I've been focusing on putting me first
Still could never see you with somebody else
I can’t even live with being by myself
That's the part of me that really needs your help

Mais je n’abandonnerai jamais, j’ai été
Je me suis concentré sur moi
Je n’ai toujours pas pu te voir avec quelqu’un d’autre
Je ne peux même pas vivre seule
C’est la partie de moi qui a vraiment besoin de ton aide

Lately, I haven't been doing very well
That's the difference between heaven and hell
I feel heaven when you're here with me
I feel hell every time you leave
But I need to get you off of my back

Dernièrement, je n’ai pas été très bien
C’est la différence entre le ciel et l’enfer
Je me sens au paradis quand tu es ici avec moi
Je me sens en enfer à chaque fois que tu pars
Mais je dois te sortir de mon dos

I gotta get you off of my back
We said we would never take it this far
Here we are, going back and forth
I hoped we would never make it this far
But now, I gotta find my worth

Je dois te sortir de mon dos
On a dit qu’on n’irait jamais aussi loin
Nous voilà, en allers et retours
J’espérais que nous n’y arriverions jamais
Mais maintenant, je dois trouver ma valeur

Say you don't love me no more, just say you don’t want me
Dis que tu ne m’aimes plus, dis juste que tu ne veux pas de moi

Say you don't want me, yeah
We don't gotta be no more if you really don't want to
We don't gotta be no more
Say you can’t deal with me no more, just say you don’t want me

Dis que tu ne veux pas de moi, ouais
On n’a pas à être plus si tu ne veux vraiment pas
On ne doit plus être
Dis que tu ne peux plus me supporter, dis juste que tu ne veux pas de moi

Just say you don't want me, yeah
I never know what you feel no more, just say you don’t want me
We don't gotta be, we don't gotta be, yeah, no more
We don't gotta be no more, no more, no more, no more, no

Dis juste que tu ne veux pas de moi, ouais
Je ne sais plus ce que tu ressens, dis juste que tu ne veux pas de moi
On n’a pas à l’être, on ne doit plus l’être
On n’a pas à être plus, plus, plus, plus, plus, non

 
Publié par 5313 2 2 5 le 8 avril 2019 à 7h25.
Free Spirit
Chanteurs : Khalid
Albums : Free Spirit

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000