Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ategnatos» par Eluveitie

Explications données par le groupe :

Le morceau d'ouverture commence avec ce dont l'album se termine - la captivante ode à la renaissance. Un hymne de soumission à ce qui vient comme une partie naturelle de la vie dans la compréhension celtique.
La chanson reflète exactement cela et se penche sur notre peur la plus profonde - la peur de mourir, de perdre quelque chose et de s'en aller : et de dévoiler une question d'opulence et de contenu, concevoir que c'est l'homme pauvre qui s'accroche fermement à ce qu'on lui a donné, par peur de le perdre, alors que l'homme riche dépense sa richesse avec grande liberté. "Ategnatos" voit la vie (aussi dans un sens métaphorique) comme un cadeau, plutôt que quelque chose que nous possédions à juste titre : c'est quelque chose qui est devenu maître de soi, au lieu des esclaves.
__________
Traduction :

On the winnow fields
Sur les vignes
They beheld the gate
Ils ont fait face au portail
Trembling with fear
Tremblant de peur
And afraid to forfeit
Et effrayés de perdre
Anxiously
Anxieux
They clinged to table scrabs
Ils se sont accrochés à des restes de tables
As if to aver
Comme pour affirmer
Their deprivation
Leur territoire

And the swine crowed round
Et les porcs ont hurlé
The shining lot of pearls
autour du brillant lot de perles

With empty hands
Avec des mains creuses
The high king reigns
Le Haut-Roi règne
Nothing but light
Il n'y a rien que la lumière
The raven flies
Les corbeaux s'envolent

A fool is the slave
Un idiot est l'esclave
Who fears not his fetters
qui ne craint aucune de ses chaines
But watches over them with jealousy
mais qui les regarde avec jalousie

On the winnow fields
Sur les vignes
They beheld their lives
Ils ont fait face à leurs vies
Paralysed with fear
Paralysés par la peur
In the presence of the Vergobret
En présence du Vergobret*
So they cherished
Ainsi ils ont chéri
Doctrines of denial
les doctrines du déni
And wallowed
et se sont vautrés
In poor men's tales
dans les récits des vieux hommes

And the swine crowed round
Et les porcs ont hurlé
The shining lot of pearls
autour du brillant lot de perles
Just like the vultures
Tout comme des vautours
Grave cadaveric flesh
déchiquetant les chaires cadavériques des tombes

With empty hands
Avec des mains creuses
The high king reigns
Le Haut-Roi règne
Nothing but light
Il n'y a rien que la lumière
The raven flies
Les corbeaux s'envolent

With empty hands
Avec des mains creuses
The high king reigns
Le Haut-Roi règne
Nothing but light
Il n'y a rien que la lumière
The raven flies
Les corbeaux s'envolent

____
*Vergobret : Il s'agissait d'un personnage de la société celtique étant maître de plusieurs cités. Elu chaque année par les druides, il avait le droit de vie et de mort sur les citoyens ainsi que le commande de l'armée. Toutefois, il avait interdiction de quitter son territoire.

 
Publié par 69406 4 4 7 le 8 avril 2019 à 15h20.
Ategnatos
Chanteurs : Eluveitie
Albums : Ategnatos

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000