Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Luv(sic) Part 4 (tt. Shing02)» par Nujabes

(Refrain)
Snow flakes in January
Les flocons de janvier
Heart warm like February*
Le cœur chaud comme en février
I wouldn't ordinarily
Je ne l'aurais pas d'ordinaire
March to the drum, play a fool like April**
La batterie en mars, joué comme un fou en avril
May the best dance in a Juno bridal***
La meilleure danse de mai dans une robe Juno bridal
Power of the will, Julius and Augustus****
Le pouvoir de la volonté, juillet et août
Aw you know, it's just us
Tu sais, c'est simplement nous
In a new semester, back in September
Dans un nouveau semestre, en septembre dernier
Boy, I wonder if you still remember
Je me demande si tu te souviens encore

(Couplet 1: shing02)
Meet me half way from mars to venus
Rejoins moi à mi-chemin entre Mars et Venus
Beep beep, the chase is on between us
Bip bip, la course poursuite est lancée entre nous
Retweet the sweetest piece of confection
Retweet la plus douce des confiseries
Hand made device for remote connection
un appareil manuel pour les connections à distance
Ask a question
Pose une question
Wait for an answer and make a suggestion
Attends une réponse et fais une suggestion
A time and a place for a first impression
Un temps et un espace pour une première impression
Second and third to a fourth dimension
La deuxième et troisième pour une quatrième dimension
Rise above the weights that hold us captive
Élève-toi au-dessus des boulets qui nous retiennent
To a square, swear that I, I the captain to
d'un carré, jure que moi, le capitaine
Cruise in sci-fi, red sky burn like sapphire
fais croisière en science-fiction, le ciel rouge brûle comme un saphir
A moth to a fire, but we can fly higher
une mite jusqu'à un feu mais on peut voler plus haut
Till we reach an apex
Jusqu'à atteindre l'apex
We fit tight like a glove with the latex
On se serre fort comme un gant en latex
Bring it down to earth for a cooling session
Ramène ça sur terre pour un refroidissement
Laying sideways and glazed in essence
Couché côte à côte verni par l'essence
Gazed each other in the eye to find galaxies of
Se fixant du regard pour trouver une galaxie de
Uncharted nebulas
Nébuleuses inexplorées
Heard joy over spilled milk on a quilt of lavender
Entendre la joie après avoir répandu du lait sur l'édredon de lavande
Woven in the fabric of our calendar
tissé dans le tissu de notre calendrier
Dress up at the end of October*****
Déguiser comme à la fin d'octobre
Give thanks to the fam in November******
Remercier la famille en novembre
A cold but cozy December
Un froid mais agréable décembre
And we're back to the origin, so let me begin
Et nous sommes revenus au départ, donc laisse-moi commencer

(Refrain)

(Couplet 2: shing02)
When you took my hand, I couldn't hide it
Quand tu as pris ma main, je ne pouvais pas le cacher
Way too delighted
beaucoup trop bouleversé
Tried to ride it cool but obliged to write it
J'ai essayé de me retenir mais je me suis senti obligé de l'écrire
Wouldn't fight it, how my watch paused
Je ne voulais pas le combattre, comment ma montre s'est arrêtée
When I put my lips on your eyelids
Quand j'ai mis mes lèvres sur tes paupières
The lost second, deposit in a memory bank
La dernière seconde, un dépôt sur la banque de la mémoire
Every chance I pocketed a cent
A chaque opportunité, j'ai empoché un centime
A blank check with ya signature
Un chèque en bois avec ta signature
Font sans serif, the curvature, a lone harbinger
Police sans sérif, la courbure, un signe esseulé
With toys play coy like fish in a pond
Avec les jouets qui jouent aux idiots comme des poissons dans une marre
Fond words serve poems like dish
Les mots doux ont desservi les poèmes comme un plat
Life is short like a doggone leash
La vie est courte comme une laisse abîmée
Or a fuse in an open circuitry
Ou un fusible dans un circuit ouvert
That got struck by lightning
Frappé par la lumière
Hang a painting on the wall over the writing
Un tableau suspendu à un mur au dessus de la lettre
Brighten up the room for a private dining
Éclaire la chambre comme un dîner privé
Increase the peace and cease the anxiety
installant de la paix et cessant l'anxiété
Spread love and cc:******** the whole society
Répands l'amour et avertis-en toute la société
You got me shooting off on a tangent
Tu vas me tirer un coup de feu sur la tangente
Like I always do when I'm on the fringe
Comme je le fais tout le temps quand je suis sur le rebord
And the tally of the letters will reach
Et la taille des lettres vont atteindre
The valley where the wings will seek
La vallée où les ailes vont chercher
A series so classic at the top of October
Des séries tellement classiques octobre
Give thanks to the fam in November
Remercier la famille en novembre
A cold but cozy December
Un froid mais agréable décembre
And we're back to the origin, so let me begin
Et on en revient au début, donc laisse-moi commencer

(Refrain)
__________
*référence à la saint Valentin
**référence au 1er avril
*** Juno-bridal est une marque de vêtements de mariage japonaise - Juno est aussi une déesse Romaine, femme de Jupiter
**** Augustus, neveu de Julius Cesar
*****Référence à Halloween
******Référence à Thanksgiving
*******carbon copy (lors de l'envoie d'un mail on en reçoit aussi une copie)

 
Publié par 6233 2 3 5 le 23 avril 2019 à 6h48.
Luv(sic) Hexalogy [Compilation]
Chanteurs : Nujabes

Voir la vidéo de «Luv(sic) Part 4 (tt. Shing02)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000