Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Last Song of Your Life» par Pink

If you had one song left inside your soul
Si tu n’avais plus qu’une chanson en ton âme
What would you sing tonight?
Que chanterais-tu ce soir ?
If you had one chance left before we're old
Si tu n’avais plus qu’une chance avant de vieillir
The last song of your life
La dernière chanson de ta vie
What is it you wait for?
Qu’attends-tu ?
Tell me who you are
Dis-moi qui tu es
Not what you rehearsed: all the other parts
Pas ce que tu répètes : tout le reste

It is of no interest at all to me
C’est sans aucun intérêt pour moi
What you have or who you know
Ce que tu as ou ceux que tu connais
Can you tell me just where you have been?
Peux-tu juste me dire où tu es allé ?
And what you learnt from it all
Et ce que tu en as appris ?
Tell me what you dance for
Dis-moi ce qui te fait danser
How you've been a fool
La manière dont tu as été idiot
I don't want the headlines, I just want the truth
Je ne veux pas les gros titres, juste la vérité

(Refrain :)
It would be so good to see the real you again
Ce serait si bon de revoir le véritable toi
It's been a long time, my friend
Ça fait longtemps, mon ami
If this is the last song of your life
Si c’est la dernière chanson de ta vie
Then I'm inviting you to get it right
Alors je te propose de la jouer le mieux possible

When you're authentic, you're incredible
Quand tu es authentique, tu es incroyable
I like the view behind your eyes
J’aime la vue qu’il y a derrière tes yeux.
There was no one else who could break it down
Personne d’autre que toi ne pourrait la démonter
And cut right through to the heart
Et aller droit au cœur
I just wanna lie underneath this tree
Je veux juste m’allonger sous cet arbre
While you whisper secrets on a melody
Pendant que tu murmures des secrets sur une mélodie

(Refrain :)
It would be so good to see the real you again
Ce serait si bon de revoir le véritable toi
It's been a long time, my friend
Ça fait longtemps, mon ami
If this is the last song of your life
Si c’est la dernière chanson de ta vie
Then I'm inviting you to get it right
Alors je te propose de la jouer le mieux possible

 
Publié par 8495 3 3 5 le 27 avril 2019 à 7h07.
Hurts 2B Human
Chanteurs : Pink

Voir la vidéo de «The Last Song of Your Life»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000