Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Fantasy» par SOFI TUKKER

Fantasme

I've given you no reason
Je ne t'ai pas donné de raison
Just the silent treatment
Juste traité par le silence
While I've given myself the benefit of my own doubt
Alors que je me suis donnée le bénéfice de mon propre doute
Four thoughts away from crying (1)
A quatre pensées de pleurer
Living is slowly dying
Vivre c'est lentement mourir
Despite all our efforts to shut it down
Malgré tous nos efforts pour l'arrêter

I've never seen someone like you…
Je n'ai jamais vu quelqu'un comme toi...
The one that I've made you into…
Celui en lequel je t'ai transformé...

(Chorus:)
I want you to come closer

Je veux que tu te rapproches
Maybe treat me better
Peut-être que tu me traites mieux
Maybe a little meaner
Peut-être un peu plus méchant
Does it take work?
Est-ce que c'est laborieux?
I hate when you can resist me
Je déteste quand tu peux me résister
Don't step on my fantasy
N’empiète pas sur mon rêve
Don't come to life
Ne viens pas à la vie
Don't come to life
Ne viens pas à la vie
Don't come alive
Ne prends pas vie

In the comfort of my daydream
Dans le confort de mes rêveries
You're everything that I need
Tu es tout ce dont j'ai besoin
Even when you're back in your local time
Mais lorsque nous sommes de retour à l'heure locale
We expand into an ocean
Nous nous développons dans un océan
A story unspoken
Une histoire tue
And my name is always in the byline
Et mon nom est toujours dans la signature de l'auteur

I've never seen someone like you…
Je n'ai jamais vu quelqu'un comme toi...
The one that I've made you into…
Celui en lequel je t'ai transformé...

(Chorus)

I want you to come closer
Je veux que tu viennes plus près
Closer, closer
Plus près, plus près
I want you to come closer
Je veux que tu te rapproches
Closer, closer, closer
Plus près, plus près, plus près

(Chorus)
__________
Sofi Tukker: “Once you have built up a whole imagination about somebody (or something), you may think you have to risk your life and put all your energy into achieving it. But then when you get there, it’s not what you thought it was at all. In the end, it’s all about the journey. We are on a journey to realize our fantasies, and we have to overcome obstacles to get there, but when we finally reach the goal, we instantly get transported to another world."
"Une fois que vous vous êtes fait toute une idée à propos de quelqu'un (ou de quelque chose), vous pouvez penser que vous devez risquer votre vie et consacrer toute votre énergie à le réaliser. Mais ensuite, quand vous y arrivez, ce n’est plus ce que vous pensiez. En fin de compte, tout est une question de voyage. Nous sommes en voyage pour réaliser nos fantasmes et nous devons surmonter les obstacles pour y parvenir, mais lorsque nous atteignons enfin l'objectif, nous sommes instantanément transportés dans un autre monde. "
__________
(1) Four Thoughts: sûrement une référence aux Quatre pensées
Dans le bouddhisme, il existe des enseignements fondamentaux. Parmi ceux-ci, il y a ce que l’on nomme les 4 pensées (four thoughts) qui poussent l’esprit à s’orienter vers le dharma (enseignements du Bouddha) et à le détourner de la souffrance (samsara).
1 - Penser à apprécier l’existence humaine à sa juste valeur. Cette existence qui nous offre la possibilité d’orienter nos tendances afin de nous guider vers un chemin spirituel fiable et sûr.
2 - Penser à la mort et à l'impermanence. Lors de la disparition d’un être cher, on s’aperçoit que la mort est le symptôme criant de l’impermanence qui, elle, est insidieuse. Pourtant, ce n’est pas l’impermanence qui fait problème, les choses changent de toutes façons. C’est notre déni de l’impermanence qui nous accable. C’est ce déni qui rend la mort insupportable car nous refusons ce qui nous y mène. Les choses changent et nous les percevons comme pérennes, elles sont composées et nous les saisissons comme entités, elles sont dépendantes et nous les concevons comme autonomes : « Je suis une entité indépendante qui dure… !» ;
3 - Penser au karma, cette loi de cause à effet, ou, en d'autres termes, penser à la façon dont notre comportement affecte ce dont nous faisons l’expérience ;
4 - Penser aux inconvénients du samsara, par définition un cycle illusoire qui assujettit les êtres « ignorants » (dans le sens bouddhiste) dans la recherche de bonheurs conceptuels, personnels et éphémères.

 
Publié par 237664 5 5 7 le 29 avril 2019 à 9h56.
Fantasy [Single]
Chanteurs : SOFI TUKKER

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000