Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Fool For Love» par Lord Huron

I’m leaving this place behind, and I’m heading out on the road tonight
Je quitte cet endroit et je pars sur la route ce soir
I’m off for the hinterlands, way up north where the tall trees stand
Je pars pour l'arrière-pays, très au nord, là où se dressent les grands arbres
Before I commence my ride, I'm asking Lily to be my bride
Avant de commencer mon voyage, je demande à Lily d'être ma fiancée
I know there's another man but he ain't gonna delay my plans
Je sais qu'il y a un autre homme mais il ne va pas retarder mes plans

I know she's gonna be my wife
Je sais qu'elle va être ma femme
Gonna fall in love, I'm gonna live my life with her
Je vais tomber amoureux, je vais vivre ma vie avec elle
You know, I bet he's not so tough
Tu sais, je parie qu'il n'est pas si dur
Ain't afraid of him, cause I'm a fool for love
Je n'ai pas peur de lui, parce que je suis un imbécile par amour

I come for to find Big Jim, well, here I am and I guess you’re him
Je viens chercher Big Jim, eh bien, me voilà et je suppose que tu es lui
I see how you got your name, you're tall as hell and broad as a train
Je vois comment tu as eu ton nom, tu es grand comme l'enfer et large comme un train
They say you’re a hard worn man
Ils disent que tu es un homme dur et usé
The baddest guy in the whole wide land
Le plus méchant mec de tout le pays
Well, I'm not afraid to fight, let's step outside and I'll show you why
Eh bien, je n'ai pas peur de me battre, sortons et je te montrerai pourquoi

I'm hummin' like a revved up truck
Je suis hummin 'comme un camion préparé
Nevermind the odds I'm gonna try my luck with her
Peu importe les chances, je vais tenter ma chance avec elle
Just tell me when you've had enough
Dis-moi juste quand tu en as assez
I'm dangerous cause I'm a fool for love
Je suis dangereux parce que je suis un imbécile par amour

You know, you don't hit half bad
Tu sais, tu ne frappes pas à moitié mal
Oh but I'm gonna lay you to ground tonight
Oh mais je vais te faire mordre la poussière ce soir
Just wait until I catch my breath
Attends juste que je reprenne mon souffle
Gonna send you on to an early death
Je vais te faire mourir prématurément

I lie in the drifting snow, bleeding out as it covers me, oh
Je me couche dans la neige à la dérive, couvert de sang, oh
If spring comes before I’m found, just throw my bones in a hole in the ground
Si le printemps arrive avant que je sois retrouvé, jette mes os dans un trou dans le sol
I lost friends along my way, I knew I’d meet them eventually
J'ai perdu des amis en chemin, je savais que je les rencontrerais éventuellement
No, I’m not afraid to die, I’m just mad I left Big Jim alive
Non, je n'ai pas peur de mourir, je suis juste en colère d'avoir laissé Big Jim en vie

I know I should have never looked back
Je sais que je n'aurais jamais dû regarder en arrière
But you ain’t gonna win a woman’s heart like that
Mais tu ne vas pas gagner le coeur d’une femme comme ça
I never should have called his bluff
Je n'aurais jamais dû me moquer de lui
I was born to lose cause I’m a fool for love
Je suis né pour perdre parce que je suis un imbécile par amour

I stare into the endless sky
J'admire le ciel sans fin
And the sorry tale of my life goes by
Et la triste histoire de ma vie passe
I drift into the great unknown
Je dérive dans la grande inconnue
I really don’t know where I’m goin'
Je ne sais vraiment pas où je vais
__________
Dans cette chanson le personnage principal place son argent là où il se trouve et tentera de repousser Lily loin de "Big Jim".
Les noms des personnages sont des références à la chanson de Bob Dylan «Lily, Rosemary et the Jack of Hearts».
La théorie serait que cette chanson soit le prélude de celle de Bob Dylan.

 
Publié par 8871 3 3 5 le 9 mai 2019, 16:22.
Strange Trails
Chanteurs : Lord Huron

Voir la vidéo de «Fool For Love»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000