Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Brand New Moves» par Hey Violet

(Premier Couplet)
I'm the lock and you're the key
Je suis la serrure et tu es la clé

So open me, come on open me
Alors ouvre moi, viens ouvre moi

You can have me anyway you like, yeah
Tu peux m'avoir comme tu veux, ouais

I'm right here so pour yourself all over me, all over me
Je suis juste ici alors verse-toi sur moi, sur moi

Treat me wrongly baby, it feels so right, yeah
Traite-moi à tort bébé, c'est tellement juste, ouais

(Pre-Refrain)
Don't it feel like it's been forever?
Ne te sent-tu pas comme si c'était pour toujours?

Don't it feel like it's been a while?
Tu ne sent pas que ça fait longtemps?

Don't it feel like it's been forever?
Ne te sent-tu pas comme si c'était pour toujours?

Been forever, been forever?
C'était pour toujours, c'était pour toujours?

(Refrain)
Since the last time we danced I learned some brand new moves, uh!
Depuis la dernière fois que nous avons dansé, j'ai appris de nouveaux mouvements, uh!

Since the last time we kissed I learned a thing or two, uh!
Depuis la dernière fois que nous nous sommes embrassés, j'ai appris une chose ou deux, uh!
.
Since the last time we danced I learned some brand new moves
Depuis la dernière fois que nous avons dansé, j’ai appris de nouveaux mouvements

(I wanna try them on you, I wanna try them on you)
(Je veux les essayer sur toi, je veux les essayer sur toi)

Since the last time we kissed I learned a thing or two
Depuis la dernière fois que nous nous sommes embrassés, j’ai appris une chose ou deux

(I wanna try them on you, I wanna try them on you)
(Je veux les essayer sur toi, je veux les essayer sur toi)

Uh, brand new moves
Uh, de nouveaux mouvements

I wanna try them on you
Je veux les essayer sur toi

Uh, brand new moves
Uh, de nouveaux mouvements

I wanna try them on you
Je veux les essayer sur toi

(Premier Couplet)
I'm the lock and you're the key
Je suis la serrure et tu es la clé

Won't you come and open me?
Tu ne viens pas m'ouvrir?

You can find anything that you like, yeah
Tu peux trouver tout ce que tu aimes, ouais

I've been waiting patiently
J'ai attendu patiemment

Pull yourself all over me
Tire-toi sur moi

When you treat me wrong it's so right
Quand tu me traites mal c'est tellement juste

(Pre-Refrain)
Don't it feel like it's been forever?
Ne te sent-tu pas comme si c'était pour toujours?

Don't it feel like it's been a while?
Ne sent-tu pas que ça fait longtemps?

Don't it feel like it's been forever?
Ne te sent-tu pas comme si c'était pour toujours?

Been forever, been forever?
C'était pour toujours, c'était pour toujours?

(Refrain)
Since the last time we danced I learned some brand new moves, uh!
Depuis la dernière fois que nous avons dansé, j'ai appris de nouveaux mouvements, uh!

Since the last time we kissed I learned a thing or two, uh!
Depuis la dernière fois que nous nous sommes embrassés, j'ai appris une chose ou deux, uh!

Since the last time we danced I learned some brand new moves
Depuis la dernière fois que nous avons dansé, j’ai appris de nouveaux mouvements.

(I wanna try them on you, I wanna try them on you)
(Je veux les essayer sur toi, je veux les essayer sur toi)

Since the last time we kissed I learned a thing or two
Depuis la dernière fois que nous nous sommes embrassés, j’ai appris une chose ou deux

(I wanna try them on you, I wanna try them on you)
(Je veux les essayer sur toi, je veux les essayer sur toi)

Uh, brand new moves
Uh, de nouveaux mouvements

I wanna try them on you
Je veux les essayer sur toi

Uh, brand new moves
Uh, de nouveaux mouvements

I wanna try them on you
Je veux les essayer sur toi

Uh, brand new moves
Uh, de nouveaux mouvements

I wanna try them on you, I wanna try them on you
Je veux les essayer sur toi, je veux les essayer sur toi

Uh, brand new moves
Uh, de nouveaux mouvements

I wanna try them on you, I wanna try them on you
Je veux les essayer sur toi, je veux les essayer sur toi

 
Publié par 270 4 le 27 juillet 2019, 08:06.
From the Outside
Chanteurs : Hey Violet

Voir la vidéo de «Brand New Moves»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000