Comment disparaître
(Verse 1)
John met me down at the boulevard
John m'a rencontrée au Boulevard
I cried on his shoulder 'cause life is hard
J'ai pleuré sur son épaule car la vie est lamentable
The waves came in over my head
Les vagues traversèrent mon esprit
What you been up to, my baby?
Qu'est ce que tu deviens, mon chéri ?
I haven't seen you 'round here lately
Je ne t'ai pas vu dans les parages ces temps-ci
All of the guys tell me lies but you don't
Tous les gars me mentent à part toi
You just crack another beer
Tu n'ouvres qu'une autre bière
And pretend that you're still here
Et fais semblant que tu es encore là
(Refrain)
This is how to disappear
C'est de cette façon qu'on disparaît
This is how to disappear
C'est de cette façon qu'on disparaît
(Verse 2:)
Jim met me down at the training yard
Jim m'a rencontrée à l'entrainement
Got cuts on his face 'cause he fought too hard
Il avait des coupures sur son visage car il se battait fortement
I know he's in over his head
Je sais qu'il en a par dessus la tête
But I love that man like nobody can
Mais j'aime cette homme comme personne ne pourrait
He moves mountains and turns them to ground again
Il déplace les montagnes et les transforme en terre une fois de plus
And I watched the guys getting high as they fight
Et j'ai regardé les garçons se défoncer et se bagarrer
For the things that they hold dear
Pour les choses auxquelles ils tiennent tant
To forget the things they fear
Pour oublier les choses qui les effraient tellement
(Refrain - Variation)
And this is how they disappear
Et c'est de cette façon qu'on disparaît
This is how they disappear
C'est de cette façon qu'on disparaît
(Verse 3:)
Well, now it's been years since I left New York
Eh bien, maintenant ça fait des années que j'ai quitté New York
And I've got a kid and two cats in the yard
Et j'ai un gamin et deux chats dans la cour
The California sun and the movie stars
Le soleil de Californie et les stars de films
And I watch the skies getting light as I write
Et j'admire les cieux s'éclaircir à travers mes écritures
As I think about those years
Ainsi je pense à toutes ses années
And I whisper in your ear
Et je chuchote dans ton oreille
(Outro:)
I'm always going to be right here
Je serai pour toujours là
No one's going anywhere
Personne n'ira nulle part
I'm always going to be right here
Je serai pour toujours là
No one's going anywhere
Personne ne va nulle part
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment