Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Exhale» par Sabrina Carpenter

Who put the baby in charge ?
Qui a mis le bébé en charge ?
It's already hard to buy all the parts
C'est déjà dur d'acheter toutes les parts
And learn to use them
Et apprendre à les utiliser
Who put the world in my back
Qui a mis le monde dans mon dos
And not my hands ?
Et pas dans mes main ?
Just give me a chance
Juste, donne moi une chance

Listen to my mama, listen to my dad
J'écoute ma mère, j'écoute mon père
Listen to my sisters, everyone relax
J'écoute mes sœurs, tout le monde relax
Everbody answers, sh*t I didn't ask
Tout le monde répond, m*rde j'ai rien demandé
Think I'm reaching my limits
Je pense que j'atteins mes objectifs

Can I exhale for a minute?
Puis-je expirer une minute?
Can I get this out in the open?
Puis-je sortir à l'air libre ?
Can I sit down for a second?
Puis-je m'asseoir une seconde ?
Can I breathe?
Puis-je respirer ?

Can I exhale for a minute?
Puis-je expirer une minute ?
Can we talk it out? I don't get it
Pouvons-nous en parler ? Je ne comprends pas
Can I sit down for a second?
Puis-je m'asseoir une seconde ?
Can I breathe for just one second?
Puis-je respirer juste une seconde ?

I put you much weight on words and glances
Je mets trop de poids sur les mots et les regards
I, I put to much weight on situations
Je, je mets trop de poids sur les situations
I, I put too much on myself
Je, j'en mets trop sur moi-même
Thinking I don't deserve what I've earned but yeah
Pensant que je ne mérite pas ce que j'ai gagné mais si

I listen to the labels, listen to the man
Je fais trop attention aux étiquettes, j'écoute les hommes
I try to keep a sense of knowing who I am
J'essaie de garder un sens à savoir qui je suis
I try to be an angel but I don't think I can
J'essaie d'être un ange mais je ne pense pas que je puisse
Think I'm reaching my limits, yeah
Je pense que j'atteins mes limites, yeah

Can I exhale for a minute?
Puis-je expirer une minute?
Can I get this out in the open?
Puis-je sortir à l'air libre ?
Can I sit down for a second?
Puis-je m'asseoir une seconde ?
Can I breathe?
Puis-je respirer ?

Can I exhale for a minute?
Puis-je expirer une minute ?
Can we talk it out? I don't get it
Pouvons-nous en parler ? Je ne comprends pas
Can I sit down for a second?
Puis-je m'asseoir une seconde ?
Can I breathe for just one second baby?
Puis-je respirer juste une seconde bébé ?

Can I breathe?
Puis-je respirer ?
Can I breathe?
Puis-je respirer ?
Can I breathe?
Puis-je respirer ?

Can I breathe?
Puis-je respirer ?
Can I breathe?
Puis-je respirer ?
Can I breathe?
Puis-je respirer ?

 
Publié par 4041 1 3 4 le 11 août 2019 à 8h40.
Singulat Act II
Chanteurs : Sabrina Carpenter

Voir la vidéo de «Exhale»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000