Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Don't Stop Swaying» par Sophie B. Hawkins

I saw you there
Je t'ai vu là
All I wanted was to start with you
Tout ce que je voulais c'est un départ avec toi
Was the hardest thing I ever had to do
C'était la chose la plus dure que j'ai jamais eu à faire
Till I made you care
Jusqu'à ce que tu fasses attention
Yo brother
Toi, frère
You sure heard me
Tu m'as bien entendue
Banging on the big drums for your love
Frapper sur les gros tambours pour ton amour
You called me baby then
Alors tu m'as appelée baby
Talked to me like your best friend
M'a parlé comme si j'étais ta meilleure amie
When the time was right you were so good
Quand tout allait bien, tu étais si bon
Asked me what I like
Me demandais ce que j'aime
And I said
Et j'ai dit
Don't stop swaying baby
N'arrête pas de bercer bb
You soothe my soul and I stop searching
Tu apaises mon âme et je cesse de chercher
When I get lost in the rhythm
Quand je suis perdue dans le rythme
Everything stops hurting
Plus rien ne blesse
Don't stop swaying baby
N'arrête pas de bercer, baby
Take it slow
Allons doucement
And I keep yearning
Et je continue de désirer

Again I fall
A nouveau, je tombe
Lighter than the morning dew
Plus légère que la rosée du matin
Fresh
Fraîche
'Cause I always never knew
Parce que je n'ai jamais su
What I'm stumbling on
Sur quoi je tombais
Yo sister
Toi, sœur
You sure heard me
Tu m'entends sûrement
Singing in the rain for some love
Chanter sous la pluie pour de l'amour
You took me unaware
Tu m'as emmenée inconsciemment
Said things to make me care
M'as dit des choses pour me soulager
Now the time is ripe and you're so good
Maintenant le moment est venu et tu es si bonne
Ask me what I like and I say
Demande-moi ce que j'aime et je dis
Don't stop swaying baby
N'arrête pas de bercer, baby
You soothe my soul and I stop searching
Tu apaises mon âme et je cesse de chercher
When I get lost in the rhythm
Quand je suis perdue dans le rythme
Everything stops hurting
Plus rien ne fait mal
Don't stop swaying baby
N'arrête pas de bercer, baby
Take it slow and I keep yearning
Vas-y doucement et le désir continue

Don't stop swaying baby
N'arrête pas de bercer, baby
You soothe my soul and I stop searching
Tu apaises mon âme et je cesse de chercher
When I get lost in the rhythm
Quand je suis perdue dans le rythme
Everything stops hurting
Plus rien ne fait mal
Don't stop swaying baby
N'arrête pas de bercer, baby

(spoken)
Hansel and Gretel are holding hands deep in the forest. They are lost.

Hansel et Gretel se tiennent la main au fond de la forêt. Ils sont perdus.
This is their own story. The two have fallen in love, and so, after a long quietness
C'est leur propre histoire. Les deux sont tombés amoureux, et donc, après un long silence
Amidst the creatures of the night, they begin to kiss.
Au milieu des créatures de la nuit, ils commencent à s'embrasser.
Traveling like heat through each other's bodies, they pass through centuries of insecurity
En voyageant comme la chaleur dans le corps de l'autre, ils traversent des siècles d'insécurité
And into a rythm where they are not afraid.
Et sur un rythme où ils n'ont pas peur.
(Don't stop swaying baby...)
(N'arrête pas de bercer, baby...)
Mamma has led these children into the wild unknown for reasons, known,
Maman a conduit ces enfants dans l'inconnu sauvage pour des raisons connues,
with Father's help, of course, they tried very hard to get back home, but of course,
avec l'aide du père, bien sûr, ils ont fait de leur mieux pour rentrer à la maison, mais bien sûr,
They could not.
Ils ne pouvaient pas.
(Don't stop swaying baby...)
(N'arrête pas de bercer, baby...)
And so, they find themselves through the darkness, through the sadness,
Et ainsi, ils se retrouvent dans les ténèbres, dans la tristesse,
making Love, making peace, making music.
faisant l'amour, faisant la paix, faisant de la musique.
They find themselves, through the chaos,
Ils se retrouvent, à travers le chaos,
Making sense. This is what they want. This is who they are.
Donner du sens. Voilà ce qu'ils veulent. C'est qui ils sont.
These are the things they need.
Voici ce dont ils ont besoin
This is what they want, this is who they are
C'est ce qu'ils veulent, c'est qui ils sont
(Don't stop swaying baby...)
(N'arrête pas de bercer, baby...)

 
Publié par 9723 3 4 6 le 24 octobre 2019 à 19h07.
Tongues and Tails
Chanteurs : Sophie B. Hawkins

Voir la vidéo de «Don't Stop Swaying»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000