Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dear Jealousy» par Mika

Jealousy, bring the music back to me
Jalousie, ramène la musique à moi

Dear jealousy
Chère jalousie
You know every part of me
Tu connais chaque partie de moi
Hiding where no one can see
Qui se cache là où personne ne peut les voir
I want you to leave
Je veux que tu partes
Dear jealousy
Chère jalousie
Why you smiling creepily?
Pourquoi es-tu si effrayante quand tu souris
Your fingertips keep holding on
Le bout de tes doigts me retiennent
But your tricks won't work on me
Mes tes tours ne fonctionneront pas sur moi

Oh baby, I'm jealous, I'm jealous, I'm jealous of us
Oh bébé, je suis jaloux, je suis jaloux, je suis jaloux de nous
I'm jealous of everything that I know we could be, but never really seems enough
Je suis jaloux de tout ce qu'on pourrait être mais qui ne semble jamais assez
I'm jealous, I'm jealous of everyone
Je suis jaloux, je suis jaloux de tout le monde
Jealous of the man I used to be, and the man I could become
Jaloux de l'homme que j'étais et de l'homme que je pourrais devenir

I'm jealous of your face, of your lips, of your eyes
Je suis jaloux de ton visage, de tes lèvres, de tes yeux
Jealous of your house and the car you drive
Jaloux de ta maison et de la voiture que tu conduis
Jealous of your truth and I'm jealous of lies
Jaloux de ta vérité et je suis jaloux de tes mensonges
I'm jealous
Je suis jaloux
(Dear jealousy)
(Chère jalousie)
Jealous of the ground beneath my feet
Jaloux du sol sous mes pieds
Jealous of your mouth and the air we breathe
Jaloux de ta bouche et de l'air que nous respirons
Jealous of the way that you look at me
Jaloux de la façon dont tu me regardes
I'm jealous
Je suis jaloux

It's coming out to get us, get us
Elle vient nous chercher, nous chercher
You better run away while it let us
Tu ferais mieux de courir pendant qu'elle nous laisse tranquilles
'Cause like it or not
Car que tu le veuilles ou non
Everyday we get a little better at jealousy
Chaque jour, on devient un peu plus doué pour être jaloux
We got one thing in common, amen
Nous avons une chose en commun, amen
Only problem is that it's wrong and
Le seul problème c'est que c'est mal et
In every single person, even you, even me
Elle se trouve en chacun de nous, même toi, même moi
Is jealousy
C'est la jalousie

Dear jealousy
Chère jalousie
When did you move in with me?
Quand as-tu emménagé avec moi ?
This bed wasn't made for three
Ce lit n'était pas fait pour trois personnes
It's time for you to leave
Il est temps pour toi de partir

Oh baby, I'm jealous, I'm jealous, I'm jealous of us
Oh bébé, je suis jaloux, je suis jaloux, je suis jaloux de nous
I'm jealous of everything that I know we could be, but never really seems enough
Je suis jaloux de tout ce qu'on pourrait être mais qui ne semble jamais assez
I'm jealous, I'm jealous of everyone
Je suis jaloux, je suis jaloux de tout le monde
Jealous of the man I used to be, and the man I could become
Jaloux de l'homme que j'étais et de l'homme que je pourrais devenir

I'm jealous of your face, of your lips, of your eyes
Je suis jaloux de ton visage, de tes lèvres, de tes yeux
Jealous of your house and the car you drive
Jaloux de ta maison et de la voiture que tu conduis
Jealous of your truth and I'm jealous of lies
Jaloux de ta vérité et je suis jaloux de tes mensonges
I'm jealous
Je suis jaloux
(Dear jealousy)
(Chère jalousie)
Jealous of the ground beneath my feet
Jaloux du sol sous mes pieds
Jealous of your mouth and the air we breathe
Jaloux de ta bouche et de l'air que nous respirons
Jealous of the way that you look at me
Jaloux de la façon dont tu me regardes
I'm jealous
Je suis jaloux

It's coming out to get us, get us
Elle vient nous chercher, nous chercher
You better run away while it let us
Tu ferais mieux de courir pendant qu'elle nous laisse tranquilles
'Cause like it or not
Car que tu le veuilles ou non
Everyday we get a little better at jealousy
Chaque jour, on devient un peu plus doué pour être jaloux
We got one thing in common, amen
Nous avons une chose en commun, amen
Only problem is that it's wrong and
Le seul problème c'est que c'est mal et
In every single person, even you, even me
Elle se trouve en chacun de nous, même toi, même moi
Is jealousy
C'est la jalousie

Jealousy
Jalousie
Bring the music back to me
Ramène la musique à moi
I can't even write a song
Je ne peux même pas écrire une chanson
If you're standing over me
Si tu tiens au-dessus de moi
(Dear jealousy)
(Chère jalousie)

Jealousy
Jalousie
I'll take the good times with the rough
Je prendrai les bons moments avec les plus durs
I don't need to be the richest guy
Je n'ai pas besoin d'être le mec le plus riche
No, enough is enough
Non, trop c'est trop
(Dear jealousy)
(Chère jalousie)

Jealousy
Jalousie
Stop confusing me
Arrête de m'embrouiller
I am sick of seeing everything
J'en ai assez de tout voir
In different shades of green
En différents tons de vert
(Dear jealousy)
(Chère jalousie)

Jealousy
Jalousie
It took a while for me to see
Ça m'a pris du temps pour le voir
I thought I was the one who's jealous
Je pensais être celui qui était jaloux
But you're jealous of me
Mais tu es jaloux de moi
(Dear jealousy)
(Chère jalousie)

It's coming out to get us, get us
Elle vient nous chercher, nous chercher
You better run away while it let us
Tu ferais mieux de courir pendant qu'elle nous laisse tranquilles
'Cause like it or not
Car que tu le veuilles ou non
Everyday we get a little better at jealousy
Chaque jour, on devient un peu plus doué pour être jaloux
We got one thing in common, amen
Nous avons une chose en commun, amen
Only problem is that it's wrong and
Le seul problème c'est que c'est mal et
In every single person, even you, even me
Elle se trouve en chacun de nous, même toi, même moi
Is jealousy
C'est la jalousie

It's coming out to get us, get us
Elle vient nous chercher, nous chercher
You better run away while it let us
Tu ferais mieux de courir pendant qu'elle nous laisse tranquilles
'Cause like it or not
Car que tu le veuilles ou non
Everyday we get a little better at jealousy
Chaque jour, on devient un peu plus doué pour être jaloux

 
Publié par 19088 3 3 5 le 5 octobre 2019 à 6h57.
My Name is Michael Holbrook
Chanteurs : Mika

Voir la vidéo de «Dear Jealousy»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000