Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Million Pieces» par Bastille

(A million pieces)
(Un million de morceaux)

I breathe in hard
Je respire difficilement
Don't speak, 'cause it's like a bitter pill
Ne parle pas, parce que c'est comme une pilule amère
You blow my mind
Tu chamboules ma tête
It makes my heart beat
Ça fait battre mon cœur
Harder, harder, harder, harder, hard
Plus fort, plus fort, plus fort, plus fort, fort
The king's a clown
Le roi est un clown
No one is laughing, it's not a drill
Personne ne rit, ce n'est pas un exercice
Don't look outside
Ne regarde pas dehors
The world is ending
Le monde qui s'achève
Faster, faster, faster, faster, fast
Plus vite, plus vite, plus vite, plus vite, vite

The echoes of that news ring loud
Les échos de cette nouvelle résonnent fort
(The echoes, the echoes)
(Les échos, les échos)
No sound can ever drown it out
Aucun son ne peut couvrir ça
(The echoes)
(Les échos)

(Chorus:)
It breaks my heart

Ça brise mon cœur
Breaks my heart into
Brise mon cœur en
A million pieces, oh
Un million de morceaux, oh
It breaks my heart into
Ça brise mon cœur en
A million pieces
Un million de morceaux
If it's gonna break me
Si ça me brise
Won't you let me go?
Ne me laisseras-tu pas partir?
Leave it till the morning
Laisse ça jusqu'au matin
I don't wanna know
Je ne veux pas savoir
Breaks my heart
Ça brise mon cœur
Breaks my heart into
Ça brise mon cœur en
A million pieces
Un million de morceaux
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
A million pieces

Un million de morceaux

We're too far gone
Nous sommes allés trop loin
Nothing I say will mean anything
Rien de ce que je dis n'aura de sens
Just drink, fuck, dance
Juste boire, baiser, danser
Right through disaster
À travers le désastre
I don't want to talk about it now
Je ne veux pas en parler maintenant

The echoes of that news ring loud
Les échos de cette nouvelle résonnent fort
(The echoes, the echoes)
(Les échos, les échos)
No music ever drowns it out
Aucune musique ne couvre ça
(The echoes)
(Les échos)

(Chorus)

Get fear and loathing out your mind
Avoir peur et dégoûter ton esprit
And don't pull me, don't pull me down from the ceiling
Et ne me retire pas, ne me retire pas du plafond

(Chorus)

(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
A million pieces

Un million de morceaux
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
A million pieces

Un million de morceaux
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
A million pieces

Un million de morceaux
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
___________
Dan Smith: "about trying to come up at a party while someone has cornered you to talk about politics, and basically just saying, “OK cool, that stuff is important and it’s fine but please can we talk about it tomorrow, or not?”
"Il s’agit d’essayer de prendre part à une fête alors que quelqu'un vous a coincé pour parler de politique et de dire en gros: "OK, cool, c'est important et c'est bien, mais s'il te plaît, pouvons-nous en parler demain ou pas?"

 
Publié par 223346 5 5 7 le 10 octobre 2019, 11:06.
Doom Days
Chanteurs : Bastille
Albums : Doom Days

Voir la vidéo de «Million Pieces»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000