Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «What Did You Do To My Life?» par Neil Young

What Did You Do To My Life ?
Qu'as-tu fait de ma vie ?

When we were living together
Quand nous vivions ensemble
I thought that I knew you would stay.
Je pensais être sur que tu resterais.
Still when you left me I tried to pretend
Pourtant quand tu m'as quitté j'ai prétendu
We could make it some way.
Que nous pourrions y arriver.

I don't care if all of the mountains
Peu m'importe que toutes les montagnes
Turn to dust in the air.
Soient pulvérisées dans les airs.
(What did you do to my life?)
(Qu'as-tu fait de ma vie ?)
It isn't fair that I should wake up at dawn
Ce n'est pas juste que je doive me réveiller à l'aube
And not find you there
Sans te trouver là.
(What did you do to my life?)
(Qu'as-tu fait de ma vie ?)

It's hard enough losing
C'est bien assez dur de te perdre
Without the confusion of knowing I tried.
Sans la confusion de savoir que j'ai tout essayé.
But you've made your mind up
Mais tu as pris ta décision
That I'll be alone now there's nothing to hide.
De me laisser seul et il n'y a plus rien à cacher.

I don't care if all of the mountains
Peu m'importe que toutes les montagnes
Turn to dust in the air.
Soient pulvérisées dans les airs.
(What did you do to my life?)
(Qu'as-tu fait de ma vie ?)
It isn't fair that I should wake up at dawn
Ce n'est pas juste que je doive me réveiller à l'aube
And not find you there
Sans te trouver là.
(What did you do to my life?)
(Qu'as-tu fait de ma vie ?)

 
Publié par 13273 3 4 7 le 7 novembre 2019 à 13h04.
Neil Young
Chanteurs : Neil Young
Albums : Neil Young

Voir la vidéo de «What Did You Do To My Life?»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000