Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «M.I.A.» par Why Don't We

- Corbyn Besson
(Couplet 1 :)
If I got a day off, then it's date night

Si j'ai un jour de congé, alors c'est un rendez-vous romantique
I've been saving this time especially for you
J'ai économisé cette fois spécialement pour toi
That's our song on the radio
C'est notre chanson à la radio
And I called on, tryna request it for you
Et j'ai appelé, j'essaye de la demander pour toi

- Zach Herron & (Jack Avery)
(Pre-refrain : )
Usually, I don't give in so quick,

Habituellement, je ne cède pas si rapidement,
What you done to me ?
Qu'est-ce que tu m'as fait ?
All of a sudden, the time, misses you when you're next to me
Tout à coup, le temps te manque quand tu es à côté de moi
(And I don't want to play it cool)
(Et je ne veux pas la jouer cool)

- Daniel Seavey & (Jack Avery)
(Refrain : )
'Cause I-I, I-I, (I've been missin' on you)

Car Je-Je, Je-Je, (tu m'as manqué)
I-I, I-I, (no, I've been M-I-A on you)
Je-Je, (non, tu as été portée disparue)
I-I, I-I, I-I, (I've been missin' on you)
Je-Je, Je-Je, Je-Je, (tu m'as manqué)
I-I, I-I, (and I'm not tryna play it cool)
Je-Je,Je-Je, (et je n'essaye pas de la jouer cool)

- Corbyn Besson
(Couplet 2 :)
If I got a day off, it's a date night

Si j'ai un jour de congé, c'est un rendez-vous romantique
I've been saving this time, especially for you
J'ai économisé cette fois, spécialement pour toi
And I picked a place de ain't been yet
Et j'ai choisi un endroit où nous ne sommes pas encore allés
I just called to request a table for two
J'ai juste appelé pour demander une table pour deux

- Zach Herron & Jack Avery
(Pre-refrain :)
Usually, I don't give in so quick,

Habituellement, je ne cède pas si rapidement,
What you done to me ?
Qu'est-ce que tu m'as fait ?
All of a sudden, the time, misses you when you're next to me
Tout à coup, le temps te manque quand tu es à côté de moi
(And I don't want to play it cool)
(Et je ne veux pas la jouer cool)

- Daniel Seavey & (Jack Avery)
(Refrain :)
'Cause I-I, I-I, (I've been missin' on you)

Car Je-Je, Je-Je, (tu m'as manqué)
I-I, I-I, (no, I've been M-I-A on you)
Je-Je, (non, tu as été portée disparue)
I-I, I-I, I-I, [(I've been missin' on you)
Je-Je, Je-Je, Je-Je, (tu m'as manqué)
I-I, I-I, (and I'm not tryna play it cool)
Je-Je,Je-Je, (et je n'essaye pas de la jouer cool)

- Jonah Marais & ( Daniel Seavey)
(Bridge :)
Me and you, entourage, you're my crew

Moi et Toi, entourage, tu es mon équipage
Gone for a while, now I'm back for a few
Partis pour un moment, maintenant je suis de retour pour un peu
Let me make, make it all up to you
Laisse moi faire, le faire pour toi
Gimme all your time, I can change your mood
Donne moi tout ton temps, je peux changer ton humeur
(You was right, I was wrong, I'm a fool)
(Tu avais raison, j'avais tort, je suis un imbécile)
(Now, I'm on my knees, baby, I'm in love with you)
(Maintenant, je suis à genoux, bébé, je suis amoureux de toi)
(Let me make, make it all up to you)
(Laisse moi faire, le faire pour toi)
'Cause I've been M-I-A on you
Car tu as été portée disparue

(Breakdown :)
You, you-you, you, I been M-I-A on you

Toi, toi-toi, toi, tu as été portée disparue
You, you-you, you, I been M-I-A on you
Toi, toi-toi, toi, tu as été portée disparue
You, you-you, you, I been M-I-A on you
Toi, toi-toi, toi, tu as été portée disparue
You, you-you, you
Toi, toi-toi, toi

- Jack Avery
(Refrain :)
And I don't want to play it cool

Et je ne veux pas la jouer cool

- Daniel Seavey & (Jack Avery)
(Refrain : )
'Cause I-I, I-I, (I've been missin' on you)

Car Je-Je, Je-Je, (tu m'as manqué)
I-I, I-I, (no, I've been M-I-A on you)
Je-Je, (non, tu as été portée disparue)
I-I, I-I, I-I, (I've been missin' on you)
Je-Je, Je-Je, Je-Je, (tu m'as manqué)
I-I, I-I, (and I'm not tryna play it cool)
Je-Je,Je-Je, (et je n'essaye pas de la jouer cool)

 
Publié par 6596 2 3 5 le 22 décembre 2019 à 5h55.
Invitation
Chanteurs : Why Don't We
Albums : Invitation

Voir la vidéo de «M.I.A.»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000