Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «B-Boys Makin’ with the Freak Freak» par Beastie Boys

Les B-Boys le font avec le monstre monstre

Saklig...ahh, yeah
La tête froide... ahh, ouais

B-Boys makin' with the freak freak
Les B-Boys le font avec le monstre monstre
B-Boys makin' with the freak freak (oh-oh)
Les B-Boys le font avec le monstre monstre (oh-oh)
B-Boys makin' with the freak freak (somethin' brand new for you)
Les B-Boys le font avec le monstre monstre (un truc nouveau pour vous)
B-Boys makin' with the freak freak
Les B-Boys le font avec le monstre monstre

Yeah
Ouais
Yeah
Ouais

Puttin' songs together ain't no puzzle like Yahtzee
Lister des morceaux n'est pas plus compliqué que le Yahtzee
Sending this one out to K-Rob and Rammellzee
On va les envoyer à K-Rob et Rammellzee
Well, let me introduce myself on this cut (woo)
Bon, laissez-moi me présenter ici maintenant (wouh)
I'm Adrock, I'm lit like a motherfuck
Je m'appelle Adrock, je suis un vrai petit allumé

Well, I'm brewing up rhymes like I was using a still
Hé bien, je prépare des rimes comme si j'utilise un alambic
Kickin' it old school flow like Mike McGill
Avec un flow bien oldschool genre Mike McGill
Cause Yauch's on the upright, the shit just ain't funny
Parce que Yauch est dans l'angle mort, c'est pas drôle
Got fat bass lines like Russell Simmons steals money
J'ai des basses qui ronronnent autant que Russel Simmons volant des thunes

Got clientele, you know I rock well
J'ai de la clientèle, ma réputation n'est plus à faire
And then you're on my dick because I'm DFL
Alors tu viens me sucer comme si j'étais DFL
Yeah, Mike, cause playing the bass is my favorite shit
Ouais, Mike, je préfère clairement jouer de la basse
I might be a hack on the stand up but I'm working at it
Je pourrais faire succès mais j'y travaille

I got my hair cut correct like Anthony Mason
Je suis aussi bien coiffé qu'Anthony Mason
Then I ride the IRT right up to Penn Station (yeah)
Je prends un IRT jusqu'à Penn Station (ouais)
Penn Station, up on 8th Ave
Penn Station, en plein 8e Avenue
Listen all y'all, you get the ball back
Écoutez bien tous, je vous renvoie la balle
He's got the Savior Faire because he's debonair
Il a du savoir-faire, parce qu'il est débonair
Well, Mike D with the vinyl, with the grooves so rare
Bah oui, Mike D sur vinyle, avec un groove bien rare
And the rhymes that we're kickin' are doo-doo
Et les rimes qu'on balance sont comme du caca

B-Boys makin' with the freak freak
Les B-Boys le font avec le monstre monstre
B-Boys makin' with the freak freak
Les B-Boys le font avec le monstre monstre
B-Boys makin' with the freak freak
Les B-Boys le font avec le monstre monstre

Shit, if this is gonna be that kind of party
Merde, si ça devient une fête comme ça
I'm gonna stick my dick in the mashed potatoes
Je préfère planter ma bite dans de la purée

B-Boys makin' with the freak freak
Les B-Boys le font avec le monstre monstre

Been makin' with the freak freak, so unique
On l'a fait avec le monstre monstre, c'est unique
Been learning from the elders, now it's time to speak
On a appris des plus anciens, maintenant on le montre
Oh, that shit sounds nice
Oh, ça me parait bien putain
Mike D, come on and get it on, y'all
Mike D, amène-toi et commence, ouais

Talking shit about a mile a minute
Je balance 1000 mots par minute
Put the wax on the table and let the DJ spin it
Je pose la galette sur la table et laisse le DJ la passer
Well, excuse me, motherfuckers, can I beg your pardon?
Bon, excusez-moi, fils de pute, puis-je avoir votre pitié?
I'm gonna see the Knicks at Madison Square Garden
Je vais aller voir les Knicks au Madison Square Garden

And like the Knicks, I got game like I worked at Hasbro
Et comme les Knicks, je sais faire comme si je bossais chez Hasbro
On the mic I bug, like I was Prince Jazzbo
Je bouge au micro, comme le Prince Jazzbo
Well, the rhymes are stupid to make you go coo-koo
Je sais, ces rimes sont trop gênantes pour vous rendre coucou
You can't sleep cause you're little Cindy Lou Who
Impossible de dormir parce que t'es la petite Cindy Lou Who

Down with the Hurra since the Raising Hell Tour
On suit Hurra depuis le Raising Hell Tour
Just listen to his cuts, there's no reason to tell more
À écouter ses cuts, pas la peine d'en dire plus
Cindy what? I didn't catch the last one
Cindy quoi? J'ai pas compris la dernière
That shit sounded kinda nice, but bust a fast one
Ça semblait plutôt bien, mais va plus vite

Well, I'm not known for my speed raps
Bah, je suis pas connu pour rapper vite
So grab the microphone and cut out the claps
Alors choppe le micro et supprime les espaces
Ah, yeah, I like that, shit is kind of rough
Ah, ouais, comme ça, c'est bien ça
I'll grab the microphone and fuck it up
J'irai chopper le microphone et lui faire sa fête

A'ight
Parfait

Well, I might seem out there, just a little deranged
Bon, je sais que, d'extérieur, je semble dérangé
I've got to cool off, catch me on the driving range
Faudrait que je me calme, viens me voir sur le bas côté
Well I'm the ladies' choice like I was JJ Evans
Bien ces dames décident comme si j'étais JJ Evans
Legalize the weed and I'll say, "Thank heavens!"
Légalisez la marijuana et je dirai, "merci mon Dieu!"

I'm talking PGA Pro Tour 2
En parlant du PGA Pro Tour 2
I'm Doctor Beepers on the TV, in my golfing shoes
Je suis le docteur Beepers à la télé, dans des chaussures de golf
Pass me an iron and I'll bust a chip shot
File-moi un club et je frappe comme un malade
Then you throw me off the green because I'm strictly hip-hop
Puis éjecte-moi du terrain parce que je suis strictement hip-hop
I'll grab the tee, I'll tee off
Je choppe le tee, Tee tee et Grominet
I'll grab the golf clubs and I'm off, I'm Audi, so check me
J’attrape le sac de golf et je me casse ,dans ma Audi, si tu me cherches

I've got the timbos on my toes when I'm not on the green
J'ai des timbos aux pieds quand je suis pas sur terrain
I've got the custom made boots with the spikey things
J'ai ces espèces de bottes avec les pics en-dessous
I'm working on my driving cause I'm going pro
Je m’entraîne à conduire car je vise plus haut
I've got the funky fly golf gear from head to toe
Je suis paré pour le golf de la tête aux pieds
Yeah, the B-Boys makin' with the freak freak cause it's unique unique
Ouais, les B-Boys le font avec le monstre monstre parce que c'est unique unique
Mario's calling Nonni's about the pesto pizza
Chez Mario qui appelle Chez Nonni pour la pizza au pesto
And then he's on a mission and he's checking for peacha
D'abord il est en mission puis il ira chercher son caddy

B-Boys makin' with the freak freak (x4)
Les B-Boys le font avec le monstre monstre (x4)

 
Publié par 181919 4 4 6 le 27 décembre 2019 à 7h36.
Ill Communication (1994)
Chanteurs : Beastie Boys

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000