|
|
|
|
|
|
|
|
Raconte-toi ce que tu veux si ça t’aide à te sentir mieux
Chacun fait comme il peut, comme il peut
Et si tu sens la brise, c’est juste l’orage qui arrive
Et moi qui part il fallait que je te le dise, que je te le dise
Et on se refera l’histoire, on se croisera plus qu'par hasard
On changera juste de trottoir
Il faut croire
Que l’amour, que l’amour se fait rare
Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise
I’m wishing you all the best, but I can ever let you cry
Je te souhaite le meilleur, mais je ne peux pas te laisser pleurer
Tu resteras la plus belle des surprises
It’s time for love to rest, and it’s waiting for years to shine
Il est temps pour l'amour de se reposer, et attendre son temps pour briller
Nous deux c’est juste partie remise
I’m wishing you all the best, but I can ever let you cry
Je te souhaite le meilleur, mais je ne peux pas te laisser pleurer
Juste au cas où, je te le précise
It’s time for love to rest, and it’s waiting for years to shine
Il est temps pour l'amour de se reposer, et attendre son temps pour briller
Bien sûr, rien n’est jamais de ta faute
Bien sûr c’est toujours les autres
On est bien seuls côte à côte
Je suis là-bas au loin
Qui s’élève puis se brise
L'eau qui dort sur le qui-vive
Il n’y a plus rien qu'je ne maîtrise
J’ai bien vu
L’au revoir dans nos regards
On ne se croisera plus qu'par hasard
On ne sera qu’un bruit de couloir
Il faut croire
Que l’amour, que l’amour se fait rare
Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise
I’m wishing you all the best, but I can ever let you cry
Je te souhaite le meilleur, mais je ne peux pas te laisser pleurer
Tu resteras la plus belle des surprises
It’s time for love to rest, and it’s waiting for years to shine
Il est temps pour l'amour de se reposer, et attendre son temps pour briller
Nous deux c’est juste partie remise
I’m wishing you all the best, but I can ever let you cry
Je te souhaite le meilleur, mais je ne peux pas te laisser pleurer
Juste au cas où, je te le précise
It’s time for love to rest, and it’s waiting for years to shine
Il est temps pour l'amour de se reposer, et attendre son temps pour briller
Moi je t’avais laissé des indices
Jusqu’au quatre coins d'mon disque
Il y avait rien qui me réussisse
Il faut croire
Que l’amour, que l’amour se fait rare
Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise
I’m wishing you all the best, but I can ever let you cry
Je te souhaite le meilleur, mais je ne peux pas te laisser pleurer
Tu resteras la plus belle des surprises
It’s time for love to rest, and it’s waiting for years to shine
Il est temps pour l'amour de se reposer, et attendre son temps pour briller
Nous deux c’est juste partie remise
I’m wishing you all the best, but I can ever let you cry
Je te souhaite le meilleur, mais je ne peux pas te laisser pleurer
Juste au cas où, je te le précise
It’s time for love to rest, and it’s waiting for years to shine
Il est temps pour l'amour de se reposer, et attendre son temps pour briller
3
4
5
le 31 décembre 2019 à 7h50.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment