Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «A Minute for Your Son» par DMX

(DMX)
You got a minute for Yo' son, Father? I need to talk
Tu as une minute pour ton fils, Père ? J'ai besoin de parler
I'm so tired of tryin' to run, Father, let's take a walk
Je suis tellement épuisé de fuir, Père, marchons un peu
I'm so sorry for what I done, Father, it ain't my fault
Je regrette pour ce que j'ai fait, Père, c'est pas de ma faute
But the devil's been on my back lately, he's like a hawk
Mais je tire la diable par la queue en ce moment, il est comme un charognard
You never give us more than we can handle, but it's gettin' hard
Tu ne nous attribue jamais plus que ce qu'on peut avoir, mais ça devient dur
And I'm a strong individual, but I need You, God
Je suis quelqu'un de fort, mais j'ai besoin de toi, Dieu
Lot of things that I used to, I don't wanna
Tout ce que j'ai traversé, je ne veux plus le revivre
Run the streets like I used to, I know I'm gonna
Et ne plus courir dans les rues, je sais que je vais
Speak the word for You one day
Parler en ton Nom un jour
Up in there like, "Hallelujah!" on Sunday
De là-haut en disant, "Alléluia" le dimanche
I thank You Lord for the blessings that You gave me
Je te remercie Seigneur pour tout ce que tu m'as donné
And for my life, with the blessings You have saved me
Et pour ma vie, avec ton pouvoir Tu m'as sauvé
And for my wife, You have carried me enough times - and that's the truth
Et pour ma vie, Tu m'as consacré assez de temps - et je dis vrai
Married me to rough times, throughout my Youth
Tu m'as habitué aux temps sombres, dans ma jeunesse
And through it all I saw that You was still with me
Et travers tout ça j'ai vu que Tu étais toujours là à mes côtés
I was that one lost sheep and You was comin' to get me
J'étais l'une de ces brebis égarées et Tu es venu me chercher

(Hook)
Lord You got me like... Your love got me like...
Seigneur Tu m'as transformé... Ton amour m'a transformé...
Lord You got me like... Your love got me like...
Seigneur Tu m'as transformé... Ton amour m'a transformé...
Lord You got me like... Your love got me like...
Seigneur Tu m'as transformé... Ton amour m'a transformé...
Lord You got me like... Your love got me like...
Seigneur Tu m'as transformé... Ton amour m'a transformé...

(DMX)
I look at life a little different now, since You hugged me
J'ai une autre vision de la vie désormais, depuis que Tu m'as serré dans tes bras
And I always loved my peoples, but now they love me
Et j'aime toujours autant mon peuple, qui m'aime en retour
Thank You for the love, Lord, we praise Ya
Merci pour l'amour, Seigneur, je te le dois
Jacob's descendants, from Africa to Asia
Les descendants de Jacob, de l'Afrique à l'Asie
Pleadin' the blood of Christ over our life
Plaidant le sang du Christ sur nos vies
Wrong or right, just help us make it through the night
Vrai ou faux, aide-nous juste à nous en sortir
And we'll shout Yo' name in times of need
Et nous prierons en Ton nom quand nous en aurons besoin
And times of joy, and, when we bleed
Et pendant nos joie, et, quand on sera blessé
And, when we are overcome with greed
Et, nous serons frappé par la maladie
You ain't gon' have to tell me twice, I'mma take heed
Tu n'auras pas à me le dire deux fois, je vais prendre acte
And because of what You've given me, I know You'll deliver me
Et pour ce que Tu m'as donné, je sais que Tu me livreras
And I won't drown no matter how deep the river be
Et je ne me noierai pas peu importe la profondeur de la rivière
You are the strength I, never knew I had
Tu es la force que je, pensais ne jamais avoir
Kept the heart good when they told me it was bad
J'ai gardé confiance quand tout allait mal
All praises due to Ya
Et tout ça grâce à Toi
That's why I had to dedicate somethin' new to Ya, thank You Father
Voilà la raison pour laquelle je me devais de te dédier mon œuvre, merci Père

(Hook)

(DMX)
Uhh... I never knew a love like, this before
Uhh... Je n'ai jamais connu d'amour comme, ça avant
Messin with the thug life I, missed it all
Avec cette vie de voyou j'ai, tellement raté
You opened the doors and, let me in
Tu m'as ouvert les portes, et laissé entrer
I'm down for the cause so, let's begin
Je suis pour ta cause, alors commençons
Prayers that You give to me I give to them
Les prières que Tu m'as donné je te les donne
Same way You live in me I live in them
De la même manière que tu vis en moi et en eux
Life is a blessing now
La vie est un cadeau désormais
You got me smilin' from inside of my heart, when inside it was dark
Tu m'as donné le sourire dans mon cœur, quand tout était sombre
And it doesn't rain anymore
Il n'y a plus aucun nuage gris
Only sunshine, no pain anymore, I really love my
Que du soleil, plus aucune souffrance, j'apprécie ça
You washed away the tears with the fears
Tu as essuyé les larmes et balayé les peurs
I'm happier than I've ever been in my life, the whole thirty years
Je suis plus heureux que je ne l'ai été dans ma vie, pendant toute la trentaine
You know that... one day I'll speak the word
Tu sais que... un jour je parlerai en ton nom
You know that... when I do I will be heard
Tu sais que... quand ça se fera je serai écouté
You know that... You gave me a permanent smile
Tu sais que... tu m'as donné le sourire permanent
And You know this, Father, because I'm Yo' child, what?
Et Tu le sais, Père, car je suis Ton enfant, quoi?

(Hook)

(Outro)

 
Publié par 181919 4 4 6 le 24 février 2020 à 16h23.
The Great Depression (2001)
Chanteurs : DMX

Voir la vidéo de «A Minute for Your Son»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000