Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «A Closeness» par Dermot Kennedy

Une proximité

Keeping her bright eyes focused on the coastline, waiting for you
Gardant ses yeux brillants concentrés sur le littoral, elle t'attend
Isn't she all of us pining for that last kiss
N'est-elle pas nous tous désirant ce dernier baiser
A permanent truth, a means to get through
Une vérité permanente, un moyen de passer
Maybe we'll cry whilst hopeful when we think about the past being cruel
Peut-être que nous pleurerons bien que plein d'espoir quand nous repensons au passé qui est cruel
Got a thought for those who start to think of love
Aurons une pensée pour ceux qui commencent à penser à l'amour
As the pursuit of a fool, it's a palace from ruin
Comme la poursuite d'un fou, c'est un palais de ruine
Deep into the night, eyes closing
Au plus profond de la nuit, yeux qui se ferment
Heart swollen with my loving for you
Cœur gonflé de mon amour pour toi
A solid embrace, kind face
Une forte étreinte, un visage chaleureux
And then the hurt starts leaving the room, followed by goons
Et puis la douleur commence à quitter la pièce, suivi par les hommes de main
Sometimes it's open wide and lights the road at night
Parfois, c'est grand ouvert et éclaire la route la nuit
You've got a heart like the moon
Tu es un cœur tel la lune
Gather courage, if you're doing something, do it
Rassemble ton courage, si tu fais quelque chose, fais-le
'Cause she got to go soon
Parce qu'elle doit partir bientôt

(Chorus:)
If I could now, I'd never tell you not to love her

Si je pouvais maintenant, je ne te dirais jamais de ne pas l'aimer
However, leaving her a long way from her home
Cependant, la laissant loin de chez elle
And that ain't no promise, cracking over time
Et ce n'est pas une promesse, craquant avec le temps
A private corner of Roma
Un coin privé de Rome
Don't shadow the light, wait, good love grown
N'assombris pas la lumière, attends, un grand amour a grandi
If I could now, if I could now
Si je pouvais maintenant, si je pouvais maintenant
If I could now, if I could now
Si je pouvais maintenant, si je pouvais maintenant
If I had you now
Si je t'avais maintenant

So keeping bright eyes focused on the coastline waiting for you
Ainsi gardant les yeux brillants concentrés sur la côte en t'attendant
Don't give me that bye-bye baby when the night moves into black from the blue
Ne me donne pas ce bye-bye bébé quand la nuit passe du bleu au noir
The nights you've been through
Les nuits que nous avons traversées
Just give me that wide smile made for putting songs into the hearts of the doomed
Donne-moi juste ce large sourire fait pour mettre des chansons dans le cœur des condamnés
And catch a cold heart staring at the water, babe, remember you flew
Et attrape un cœur transi regardant l'eau, bébé, souviens-toi que tu volais

(Chorus)

If I could now, I'd never tell you not to love her
Si je pouvais maintenant, je ne te dirais jamais de ne pas l'aimer
However, leaving her a long way from her home
Cependant, la laissant loin de chez elle
And that ain't no promise, cracking over time
Et ce n'est pas une promesse, craquant avec le temps
A private corner of Roma
Un coin privé de Rome
Don't shadow the light, wait, good love grown
N'assombris pas la lumière, attends, un grand amour a grandi

So say what you want, dear
Alors dis ce que tu veux , très cher
But the courage was won
Mais le courage l'a emporté
With the way that you spoke here
Avec la façon dont tu as parlé ici
When the dreaming was done
Quand le rêve fut passé

 
Publié par 237271 5 5 7 le 28 février 2020 à 9h28.
Dermot Kennedy
Chanteurs : Dermot Kennedy

Voir la vidéo de «A Closeness»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000