Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «No Prey, No Pay» par Ye Banished Privateers

Pas de proie, pas de salaire

Deadlights fastened, pouches empty
Panneaux des hublots fixés, bourses vides
Brace yourselves we're heading out
Préparez-vous, nous partons
Show a leg to the caulk stained sentry
Faites signe à la sentinelle tâchée par le calfeutrage
Wet the sails the boom's about
Que le vent gonfle les voiles

Set the course for Mayaguana
En route pour Mayaguana
A plate fleet's moving cross the straight
Une flotte navigue tout droit
Scudos coined in Old Milano
Il y a des pièces de Scudos à Old Milano
Pedro's cog just took the bait
La dent de Pedro vient de faire mouche

Chase is on in shallow waters
Chassons sur ces eaux peu profondes
Swivels glowing through the smoke
Pivotons à travers la fumée
'Tis might be an even slaughter
Ce pourrait être un massacre égal
Took a volley through the oak
Ils ont pris une volée à travers le bois

Bring a spring upon her cable
Posez un ressort sous sa corde
Hunter now becomes the prey
Le chasseur et désormais devenu la proie
Broadsides roar with cannons able
Les cannons rugissent au flanc des navires
Hooks will take us to the fray
Les crochets nous mèneront à la mêlée

No quarter, no parley
Pas de quartier, pas de pourparler
No pay without a prey
Pas de salaire sans proie
Fresh water, fresh barley
Eau fraîche, orge fraîche
Fine rations to last the day
De petites rations pour durer la journée
No quarter, no parley
Pas de quartier, pas de pourparler
Maynard's* sizing up our chains
Maynard mesure nos chaines
Good sailors, dried gnarly
Bons navigateurs, leurs noeux sont prêts
End their days in a rusty cage
Qu'ils finissent leurs jours dans une cage pourrie

Scuppers laying low with silver
Les dalots font profil bas avec l'argent
None but dead men tell no tales
Les hommes morts ne racontent pas d'histoire
Charon may their souls deliver
Charon accompagnera leurs âmes
As we cover up our trail
Alors que nous cachons notre chemin

No more rest on easy booties
Plus de repos sur les butins faciles
Them old days be now long gone
Ces vieux jours sont partis depuis longtemps désormais
The hangman waits to do his duty
Le bourreau attend de faire son devoir
Sail again by the rise of dawn
Une fois de plus, levons l'ancre à l'aube

Fill them seams with tar soaked oakum
Imbibez du goudron sur le bois et la couture
Fish the mast to make her hold
Pêchez le mât pour lui faire tenir
Tie and hoist the leadswing's scrotum
Attachez-le et hissez-le par le scrotum
Oh, hornswogglers don't grow old
Oh, les escrocs ne vieillissent pas

Hogshead's full of sailors folly
Des tonneaux plein de la folie des marins
Salmagundi and sawbone's stew
Ragoût de Salmagundi et de Sawbone
Crimp some knaves from the house of mollies
Sertir quelques miches de la maison des mollies
At light of dawn head out anew
Nous repartons à l'aube

No quarter, no parley
Pas de quartier, pas de pourparler
No pay without a prey
Pas de salaire sans proie
Fresh water, fresh barley
Eau fraîche, orge fraîche
Fine rations to last the day
De petites rations pour durer la journée
No quarter, no parley
Pas de quartier, pas de pourparler
Maynard's* sizing up our chains
Maynard mesure nos chaines
Good sailors, dried gnarly
Bons navigateurs, leurs noeux sont prêts
End their days in a rusty cage
Qu'ils finissent leurs jours dans une cage pourrie

No quarter, no parley
Pas de quartier, pas de pourparler
No pay without a prey
Pas de salaire sans proie
Fresh water, fresh barley
Eau fraîche, orge fraîche
Fine rations to last the day
De petites rations pour durer la journée
No quarter, no parley
Pas de quartier, pas de pourparler
Maynard's* sizing up our chains
Maynard mesure nos chaines
Good sailors, dried gnarly
Bons navigateurs, leurs noeux sont prêts
End their days in a rusty cage
Qu'ils finissent leurs jours dans une cage pourrie
_____
*Robert Maynard est un officier de la Royal Navy Britannique, vainqueur du célèbre pirate Barbe Noire en 1718.

 
Publié par 69691 4 4 7 le 2 mars 2020 à 6h53.
Hostis Humani Generis

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000