Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Groundhog Day» par Drag-On

Fête de la Marmotte

Everyday is the same day
Tous les jours c'est pareil
Its Groundhog day, its Groundhog day
C'est la fête de la marmotte, c'est la fête de la marmotte

(Verse 1)
Wake up in the morning wipe the cold from my eyes
Je me lève le matin, j'essuie le gel collé à mes yeux
Put my dick in, grab the ashtray and take a tote from the lye
J'y introduis ma b*ite, je choppe le cendrier et j'en fais de la poudreuse
Hear the folks outside, kids cutting school
J'entends les copains dehors, les gamins à l'école
Grab the remote play the hot shit of course my shit
Je choppe la télécommande et je joue de la bonne musique bien sûr la mienne
Steam up the bathroom till the mirrors fog
Je chauffe la salle de bain jusqu'à ce qu'il y ait de la buée sur le miroir
Can't wait to ball, with my niggas god
Je suis impatient de sortir, avec mes potes
Dry off splash on the Izzi Miak
Je m'essuie je me colle du parfum
Cut up the rock, head for the door oops forgot
Je coupe le son, me dirige vers la porte oups j'ai failli oublier
You know I can't leave my chrome thats my love jones
Tu sais que je peux pas sortir sans mon flingue mon amour
Niggas in front of the building niggas making a killing
Les n*gros en face du bâtiment ces gars-là tuent
But when I come through niggas catching they feelings
Mais quand je m'amène je remets les pendules à l'heure
Cuz the fiends follow who cuz my bottles be spilling
Parce que les ennemis qui me suivent font déborder le vase
I can hear em now "What'd he get a ship from Brazil?"
Je les entends d'ici "Comment a-t-il débarqué du Brésil?"
"Its gotta be good look at the fiends leaving they children"
"Ça doit être bien regarde les ennemis qui déposent leurs enfants"
And thats fucked up niggas mad cuz my pockets bucked up
Et c'est chiant les n*gros sont furax parce que mes poches sont pleines
With my clique pull the truck up
Et ma clique est prête à accélérer
Yo hold up, let me get this dough before it slow up
Yo attends, laisse-moi prendre la thune avant de freiner
Then we can go see about some ass and go cut some hash
Puis on pourra aller voir quelques petits culs et se taper du hash
This bundle is my last jump in the ride whats that
J'ai un dernier paquet à déposer c'est quoi ça
DMX shit go head put it on my shit
DMX pars devant pose ça sur mon truc
Burning in hell, but don't deserve to be
Je brûle en enfer, mais je mérite pas d'y être
Got niggas I don't even know that wanna murder me
Y a des n*gros que je connais même pas qui veulent me tuer
Drag: Every day is the same day
Drag: Tous les jours, c'est pareil
Just because they heard of me and they know that
Juste parce qu'ils ont entendu parler de moi et qu'ils savent que
The dark is for real, the bark is for real
Dehors c'est la merde, l'intimidation est là
When you see that spark it'll kill
Quand tu vois cette étincelle prête à tuer

(Verse 2)
Ayo, go down to the fifth, aight
Ayo, direct dans la crasse, compris
You know where D and them be standing thick
Tu sais quand arrivent D et ses potes
Fucking wit them chicks that strip and niggas that claim they spit
Pour ba*ser les poulettes qui tapinent et les n*gros qui se la pètent
But all I hear is they want out like I got my gun out
Mais tout ce que je vois c'est qu'ils veulent en découdre, j'ai le flingue sorti
Cuz they rhymes run out, running off at the mouth
Parce que j'entends les mots qui fusent, qui sortent de leurs bouches
Yo Ralph lets be out, back to the BX
Yo Ralph on se casse, on retourne à la BX
Royal blue Chevy followed by the GS
Une Chevy bleue Royal suivie par le GS
Keep the guns heavy just in case some b.s
On garde les flingues chargés juste en cas d'emmerdes
Cuz niggas like to test me should I say he rest
Parce que les n*gros adorent me tester devrais-je leur dire d'arrêter
Hop on the celly, yo hit the deacon
Saute sur l'occasion, yo je frappe mon pote
This nigga say he ain't got my money and I just don't believe him
Ce n*gro disait qu'il avait pas ma thune et je le croyais pas
So we gonna give him a little scare
Alors on va lui donner une petite leçon
Let him know whats love is love but with my slugs its no fair
Il faut lui apprendre ce qu'est l'amour pour les flingues c'est inconditionnel
And how the soldiers come out of nowhere for the dollars
Et la manière dont les soldats viennent de nulle part pour le dollar
And how we keep our products I'm a holla, tomorrow
Et la manière dont on garde nos objets de valeur
Cuz for some reason its always a hater around
Parce qu'il y a toujours des charognards qui traînent
Then you know me, duffing em out and busting em down
Alors tu me connais, je les flingue et je les ba*se profond
Then I drop off my nigga, pick up my chick up
Puis j'envoie un n*gro, embarquer ma copine
Cuz she volunteer dick suck, with a little liquor
Parce qu'elle voulait sucer des queues, pour un petit verre
Just watch out for her mister, now I'm in the crib
Y a pas son mec à l'horizon, maintenant je rentre chez elle
Twisting out her rib
Je lui colle ma b*te dans le cul
Didn't hear the baby father coming with the kids
J'ai pas entendu le père de ses gosses rentrer
Now I'm in some shit, and the closets un-roomy
Maintenant je suis dans la merde, et le placard est hors de portée
Plus to me thats unruly
Et pour moi c'est pas du jeu
So I played like a robber running out flashing a tooly
Alors j'ai sauté par la fenêtre comme un voleur avec la queue à l'air
Got undressed when I got home didn't let nobody in
J'étais à moitié à poil quand je suis rentré chez moi j'ai laissé personne entrer
Then I woke up the next morning the same shit happened again
Puis je me suis réveillé le lendemain avec les mêmes merdes qui m'attendent

Everyday is the same day
Tous les jours c'est pareil
Its Groundhog day (till end)
C'est la fête de la marmotte (jusqu'au bout)

 
Publié par 181919 4 4 6 le 2 mars 2020 à 14h56.
Opposite of H2O Drag-On
Chanteurs : Drag-On

Voir la vidéo de «Groundhog Day»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000