Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Meat Cleaver» par Brotha Lynch Hung


Attention contenu explicite

Couteau à viande

Comin' with the meat cleaver, cut her in the neck, leave her
Venant avec le couteau à viande, je coupe son cou et la laisse
Put her on the ground like a beaver, see, um
La mets à terre comme un castor, voyez
Yeah, I'm comin' to get her, run up and get her with a machete
Ouais, je viens la chercher, la hisse et l'ai à la machette
They comin' to get her without the liver, nigga
Ils viennent la chercher sans le foie, mec
With a meat cleaver, leavin' the street bleedin'
Avec un couteau à viande, laissant la rue saigner
Heapin' a heat seeker, nigga, I speak ether, ge 'bout to leak feces
Injuriant un chaud lapin, mec, je l'ai humilié, il va y laisser des excréments
Wipin' up the streets with him, get 'em (Grr!)
Essuyer les rues avec lui, les faire (Grr!)
Reminiscent of Waco
Réminiscence de Waco
Take hoes and put 'em in a box, they may chose
Prendre les p*tes, les mettre dans une boite, ils peuvent choisir
I hate 'em, cook 'em in Crisco and I filleted 'em and ate 'em
Je les déteste, je les fais cuire au Crisco et j'en ai fait des filets et je les ai mangés
Filleted 'em and ate 'em, bakin' potatoes
Fait des filets et les ai mangés, en cuisant des pommes de terre
Hot totty, stickin' a fork in a hot body
Chaude fille sexy, planter une fourchette dans un corps chaud
Hittin' the porch like a botched robbery
Frapper sous le porche comme un larcin bâclé
Not sorry, I'm the nigga hotter than hot coffee, nigga
Pas désolé, je suis le mec plus chaud qu'un café chaud, mec
Shittin' with no potty, mommy
Chiant sans pot, maman
Tell 'em I'm a sicko, psycho
Dis-leur que je suis un malade, psycho
Tell 'em I'mma hit the night though
Dis-leur que je vais frapper toute la nuit
Tell 'em I'm nitro
Dis-leur que je suis de la nitro
Tell 'em I'mma growl like motorcycle
Dis-leur que je vrombis comme une moto
Wrappin' 'em up like a tight rope (Grr!)
Les entourant comme une corde tendue (Grr!)
My brain is empty, I can't think, I'm insane, I'm simply
Mon cerveau est vide, je ne peux pas penser, je suis fou, je suis simplet
Sick in the head, get in the bed, I'm a murderer
Malade dans la tête, monte dans le lit, je suis un meurtrier
Mannibal, cannibal, niggas really never heard of him
Mannibal, cannibale, les mecs n'ont vraiment jamais entendu parler de lui

(Hook:)
He's a meat doctor

C'est un docteur en viande
Put her in the pot, made it hot, then I chopped her
L'ai mise dans la casserole, l'ai faite chauffer, puis je l'ai hachée
I was floatin' in the air helicopter (Cocaine!)
Je flottais dans l'hélicoptère (cocaïne!)
Put butter in the pot then the hot sauce
Mis le beurre dans la casserole puis la sauce piquante
Yeah, a lot of mothafuckers wanna talk soft
Ouais beaucoup d'enfoirés parlent de façon posée
All shocked when somebody else Glock pop
Tout choqués quand quelqu'un d'autre sort le Glock
And they layin' in a box
Et ils s'étendent dans une boîte
Mannibalector right up in the grass, Operation Foxtrot
Mannibalector dans l'herbe, opération Foxtrot
(x3)

Hey, yeah
I'mma get deeper

Je vais plus loin
Creepin' up in yo' backyard with a meat cleaver
Rampant dans votre jardin avec un couteau à viande
Either you or your wife are 'bout to get it
Soit vous ou votre femme êtes sur le point de l'avoir
Shoelace, choke the neck, coke and ex
Lacet, étranglé, coke et ex
It's like open sex, broke the neck
C'est comme du sexe en plein air, brisé le cou
Then I put a body in a back of the Lex
Ensuite, j'ai mis un corps à l'arrière de la Lexus
I got a bad habit (Doin' what?)
J'ai une mauvaise habitude (en faisant quoi?)
Stickin' my dick in a corpse
Coller ma b*te dans un cadavre
Rippin' and pickin' a part
Prélevant et sélectionnant une part
Simply gettin' a car
Prenant simplement une voiture
Yeah, nah, better do it (Grr!)
Ouais, non, mieux vaut le faire (Grr!)
I'mma rip right through 'em
Je vais les éventrer
Cut 'em in half, bloodin' that ass when I chew 'em
Les couper en deux, ensanglantant ce cul quand je les mâche
Choppin' 'em up and then I get a brand new one (Grr!)
Je les découpe et j'en ai un tout nouveau (Grr!)
And I always love it, I just jack off when I'm thinkin' of it
Et j'aime toujours ça, je me br*nle juste d'y penser
You better back off, I'mma heat the oven
Vous feriez mieux de dégager, je vais chauffer le four
I'm like Jack Frost and my teeth is ugly (1)
Je suis comme Jack Frost et mes dents sont moches
You just that soft, but the beef is lovely
Vous êtes juste si doux, mais le bœuf est délicieux
Reheat that shit, then I eat that shit (Then what you do?)
Réchauffer cet enfoiré, puis le manger (Alors qu'est-ce que tu fais?)
Then repeat that shit, then repeat that shit, then repeat that shit
Puis refaire ce truc, puis refaire ce truc, puis refaire ce truc
Nigga, better let the cops know
Mec, mieux vaut que les flics le sachent
I keep more meat than they keep at Costco's
Je garde plus de viande qu'ils n'en conservent chez Costco
They don't really want it, cookin' 'em up in a pot slow
Ils ne le veulent pas vraiment, les faire cuire lentement dans une casserole
I'm a mini Roscoe's chicken and waffles
Je suis un mini Roscoe's chicken and waffles

(Skit)
Fuckin' doors locked… Hey! Oh, man, y'all come in. Hey. Hey! Are… Are you sucking your son’s dick?! Bitch, you’re sucking your son’s dick, bitch?! You stupid bitch! Get the fuck out of my house!

Putain de portes verrouillées… Hé! Oh, mec, vous entrez tous. Hé. Hé! Es-tu en train de sucer la b*te de ton fils?! Salope, tu suces la b*te de ton fils, salope?! Espèce de salope stupide! Sors de ma maison!

(Hook) (x2)

I don't know, fuckin' around and put your brains in a bowl
Je ne sais pas, baiser à droite à gauche et mettre votre cervelle dans un bol
I'mma be comin' with it, insane in the dome
Je vais venir avec, dingue du crâne
Thinkin' of murdering meat when I came in yo home
Songeant à tuer de la viande quand je suis venu dans votre maison
Mannibalector, three more dead, got blood on my necklace
Mannibalector, trois morts de plus, j'ai du sang sur mon collier
These all said, I can eat it for breakfeast
Tout cela dit, je peux manger ça au petit déjeuner
Eat raw lead, then I put it on record
Manger du plomb, puis j'enregistre ça
Cut niggas up, sector by sector
Découpe les mecs, zone par zone
Next to her dead: first cousin and nephew
À côté de sa mort: cousine germaine et neveu
Next to her head: bloody intestines
À côté de sa tête: intestins sanglants
Next to her bed: other intestines
À côté de son lit: d'autres intestins
The rest is history, it ain't shit to me
Le reste c'est de l'histoire, ce n'est pas de la merde pour moi
All I'm thinkin' 'bout is gettin' the meat and I'mma eat
Tout ce à quoi je pense, c'est prendre la viande et je vais manger
The next day get to creepin' on and I'mma beatin' on 'em
Le lendemain, continuer à ramper dessus et les battre
Next day Texas Chainsaw
Le surlendemain, Massacre à la tronçonneuse
When I eat yo brains raw
Quand je mange ton cerveau cru
Come around a corner with a chainsaw
Viens au coin de la rue avec une tronçonneuse
Cutting some things off
Découpe certains trucs
And feed 'em to the fans while I'm rippin' the stage off
Et en nourris les fans pendant que je tronçonne la scène
I'm on another page, nigga, rip that page off
Je suis sur une autre page, mec, arrache cette page
Locc to da brain, nigga y'all just ate some
Locc dans la tête, mec vous en avez tous mangé
I'm the strangla, I'm like Adolf
Je suis l'étrangleur, je suis comme Adolf
Fuckin' around and get yo brains ate off
Vous faire chier et bouffer votre cerveau
Cuttin' the town up and then made off
Découper la ville puis filer

(Hook) (x3)
__________
La plupart des références viennent du site Genius

(1)

Meat Cleaver

 
Publié par 174872 4 4 6 le 5 mars 2020, 11:02.
Mannibalector
Chanteurs : Brotha Lynch Hung
Albums : Mannibalector

Voir la vidéo de «Meat Cleaver»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Dafal Il y a 11 mois à 12:41
221 4 Dafal Merci.
Caractères restants : 1000