Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «In Disguise» par Voltaire

It was five years ago at the carnival
While I was pitching my tent
I was approached by a carnie girl
And oh, she seemed Heaven sent
Her eyes were like diamonds
And lips, they were full and red
And her hair, a black forest
Swung from her head

C'était au carnaval, il y a cinq ans
Alors que je montais ma tente
J'ai été approché par une foraine
Oh, elle semblait envoyée du ciel
Ses yeux étaient des diamants
Et ses lèvres, elles étaient pleines et rouges
Et ses cheveux, une sombre forêt
Se balançant sur sa tête

My heart skipped a beat
And I felt complete
As I gazed into her eyes
And then when I turned around
I found she was gone
We never said goodbye

Mon cœur a manqué un battement
Et je me sentis entier
En contemplant son regard
Puis quand je me suis retourné
Elle était déjà partie
Nous ne nous sommes jamais dit au revoir

It was four years ago at the carnvial
As I was counting my pence
There next to me was a clown girl
From one of the old clowning tents
Her stilts made her so tall
Like a mime, said nothing at all
But her smile was the sweetest I can recall

C'était au carnaval, il y a quatre ans
J'étais en train de compter ma monnaie
Il y avait une clown à côté de moi
Sortant d'une des vieilles tentes de clowns
Ses échasses la rendaient si grande
Tel un mime, elle ne dit rien
Mais son sourire était le plus doux dont je me souvienne

It was three years ago at the carnival
As I prepared for the show
Suddenly growling there next to me
Was an awesome and fierce wendigo
Her mouth dripped with red
The blood from something she bled
And her antlers were the tallest I've ever known

C'était au carnaval, il y a trois ans
Je me préparais pour le spectacle
Quand soudain, grognant à côté de moi
Apparu un fier et impressionnant wendigo
De sa bouche gouttait du rouge
Le sang de quelque chose qui saignait
Et sa ramure était la plus grande que j'aie jamais vue

What kind of man am I?
That I fall in love
With so many women at a time
Leaves me wondering
What kind of love is mine
It's fickle and grounded
And lives in the skies
In the skies, in the skies, in the skies
My love, it lives in the skies
In the skies

Quel genre d'homme suis-je donc ?
A tomber amoureux
De tant de femmes à la fois
Me fait me demander
Quel type d'amour est le mien
Volage, condamné
Et vit dans le ciel
Dans le ciel, dans le ciel
Mon amour, il vit dans le ciel
Dans le ciel

It was two years ago at the carnival
I freed unicorns from a sack
I ran into a succubus
With great mighty wings on her back
When she waved, then I said "Wow!
It feels just like a blizzard now"
But she raided my soul
And looted my heart somehow

C'était au carnaval, il y a deux ans
Je libérais des licornes
Et je suis rentré dans une succube
Avec de splendides ailes dans son dos
Elle me fit un signe, et je dis "Wow !
C'était comme de traverser un blizzard"
Mais elle vola mon âme
Et déroba mon cœur, je ne sais comment

It was one year ago at a carnival
As I put bats in a bin
Up to my tent came a cavegirl
Bedecked in an animal skin
I was intrigued by this legend
From some kind of league
As more of her flesh
Was outside of her vesture than in

C'était au carnaval, il y a un an
Alors que je mettais des chauves-souris dans une poubelle
Arriva à ma tente une femme des cavernes
Parée d'une peau d'animal
J'étais intrigué par cette légende
D'un certain genre de ligue
Surtout que sa peau était
Plus hors de ses vêtements que dedans

It was just yesterday at the Masquerade
As I was tending my flock
When a Victorian Pirate Queen
Sidled up to the dock
I said "Well hello!
You're someone that I'd like to know"
And just then I heard midnight
Chime on the clock

C'était juste hier, à la Mascarade
Alors que je guidais mon troupeau
Qu'une reine pirate victorienne
Se faufila sur les docks
Je lui dis "Eh bien, bonjour !
Vous êtes quelqu'un que j'aimerais connaître"
J'entendis alors minuit
Sonner au clocher

She skipped not a beat
My shop was complete
As she gazed into my eyes
And then she said to me
"Don't you realize?
It's me, it's me
Don't you see?
Can't you see?
The carnie, the clown girl
The wendigo, succubus, cavegirl and queen?"

Elle ne manqua pas un instant
Mon atelier était plein
Elle fixa son regard dans le mien
Et puis elle me dit
"Tu ne réalises pas ?
C'est moi, c'est moi
Ne le vois-tu pas ?
Ne peux-tu le voir ?
La foraine, la clown,
Le wendigo, la succube, femme des cavernes puis la reine ?"

What kind of lass is she?
That I'd fall in love
With the same woman time after time
When you fall in love with a girl like her
Know you'll have to learn
To see through the disguise
The disguise, the disguise, the disguise
My love she lives in disguise
In disguise, in disguise, in disguise, in disguise
She lives her life in disguise
In disguise

Quel genre de femme est-elle ?
Pour que je tombe ainsi amoureux
De la même femme à chaque fois...
Quand on tombe amoureux d'une fille comme elle
Il va falloir apprendre
A voir à travers le masque, les apparences
Déguisée, déguisée, déguisée
Mon aimée, elle vit derrière un masque
Déguisée, déguisée, déguisée
Elle vit sa vie déguisée
Déguisée

 
Publié par 5452 2 2 5 le 1er avril 2020 à 7h51.
Heart-Shaped Wound
Chanteurs : Voltaire

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000