Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Poet Laureate Infinity V005» par Canibus

Lauréat du Poète Infini V005

(Vocal Layer 5)
I rock rhymes for your pleasure, you listen at your leisure
Je crache des rimes pour le plaisir, écoutez selon vos désirs
I only record it once you listen to it forever
Je les enregistre une fois pour que vous les écoutiez à jamais
The fish hook stuck in your jaws, the feedback was not positive
L'hameçon est accroché à vos lèvres, les commentaires ne sont pas positifs
Human hominids fishing for compliments
Les hominidés humains partent à la pêche aux compliments
Started with a nugget, the budget snowballed into something
J'ai démarré avec rien, puis l'argent a fait boule de neige
Above ground running not underground covered
Au-dessus du sol non couvert sous terre
Breath easy, regulate the pace see if they love it
Respire un coup, regule ta circulation regarde
The Poet Laureate puppet with a message from "the others"
Le pantin du Poet Laureate avec un message des "Autres"
The aura describes the forces
L'aura décrit la force
I'm too involved to divorce it, my internal compass points me northward
Je suis trop impliqué pour divorcer avec, ma boussole interne me pointe vers le Nord
My skull is a submarine hull, calling whales with whale song
Mon crâne est une coque sous-marine, qui appelle les baleines avec un chant de baleines
Creating basketball size hailstorms
Créant des orages de grêles gigantesques
Water World under water war protected by the Jericho wall
Un monde aquatique sous une guerre aquatique protégé par le mur de Jericho
With surface permutation of the permafrost
Avec une permutation à la surface du pergélisol
My war birds are grounded, their wings have been burned off
Mes pigeons de guerre, leurs ailes ont été brûlées
I'm not concerned though, it's only the first lost
Ça me regarde pas en fait, c'est seulement une première perte
Poetry Poetry Poetry Poetry Poetry
Poésie Poésie Poésie Poésie Poésie
Poet Laureate infinity now you know it's me
Lauréat du Poète Infini maintenant tu sais que c'est moi
Yeti riding a Triceratops with Elephant netting
Un yéti chevauchant un tricératops avec des filets à éléphants
Attending Black Widow weddings dressing in gossamer webbing
J'assiste aux mariages de la veuve noire vêtue de sangles en tulle
Pretending, experimenting, they call me a heretic
Faire semblant, expérimenter, ils me traitent d'hérétique
A derelict cherubim seraphim protecting America
Un chérubin séraphin délicieux protégeant l'Amérique
Height, weight, eye colour, skeletal structure was designed
Taille, poids, couleur des yeux, la structure squelettique est désignée
I circle my flight instructors in the skies as they fly
J'encercle mes instructeurs dans le ciel pendant qu'ils volent
22 times, to show them I have plenty new rhymes
22 fois, pour leur montrer mes nouvelles rimes
Poet Laureate will prove it to you all in due time
Poet Laureate va vous le prouver en temps voulu
Don't be upset with Canibus yet, the kid just want respect
Ne t'en prends pas à Canibus, ce gamin réclame le respect
You been a success but what do he get?
Vous avez atteint le succès mais lui qu'est-ce qu'il a?
Politics and perjury bring out the worst in me
La politique et l'injustice font ressortir le pire en moi
But I don't take it personally, even though it's hurting me
Mais ça me touche pas personnellement, même si ça me blesse
The key maker turns the key, those observing me keep cursing me
Le serrurier tourne la clé, ceux qui m'observent me maudissent
They aren't worthy of a word from me
Ils valent même pas une parole venant de moi
I spit the truth Rip the mic Rip the booth Rip you too
Je dis la vérité, je romps le micro, je romps le studio, je te romps toi
Rip the Jacker is proof I ripped through
Rip the Jacker est la preuve que j'ai rompu en fait
It drives me insane when a woman wears lace
Ça me rend dingue quand une femme porte de la dentelle
The current gene structure is 46 pair based
La structure actuelle du gène est basée sur 46 paires
Her heart rumbling and thundering like Captain Nicole Malachowski from an
Son cœur bat la chamade comme le Capitaine Nicole Malachowski depuis une
Airbase, on a clear day
Base aérienne, un jour de soleil
Ok I'm a pervert, It's time to fess up
Ok je suis un pervers, il est temps de deviner
I might be looking for a leg up, but I won't touch
Je recherche une partie de jambes en l'air, mais je toucherai à rien
Closet sadomasochist sexual pacifist
Placard sadomasochiste pacifiste sexuel
I like to role play but I only play masculine
J'aime le role play mais je la joue seulement masculin
Victory over injury a victim to misery
La victoire ou la mutilation une victime de la pauvreté
The myriad of my metaphors make me a mystical mystery
La myriade de mes métaphores fait de moi un mystère mystique
I'm a giant in the industry just over 5 ft
Je suis un géant de l'industrie à plus de 5 pieds
Even my photo ID don't look like me
Même ma photo d'identité ne me ressemble pas
(The adverse disparity conflicts with clarity,)
(La disparité adverse se confronte à la clarté,)
The NASA contractor with a satchel of answers
Le contractuel de la NASA a les réponses à tout
I passed up the Nobel Peace Prize for my passion
J'ai remporté le Prix Nobel de la Paix pour ma passion
Democracy Rules Everything Around Me, D.R.E.A.M
Récompense Effort Vivre Entier, R.E.V.E
Another fucking acronym, just what I need
Un autre putain d'acronyme, juste ce dont j'avais besoin
Killing me with phrases that were designed to put me into dazes
Vouloir me tuer avec des phrases créées pour me mettre au tapis
As worthless as my junk mail is
Est aussi inutile que mes spams
"That is not dead which can eternally lie
"Ne peut mourir celui qui ment éternellement
And with strange aeons even death may die"
Et avec des éons étranges, même la mort peut mourir"
The Squid Faced God is difficult to describe
Le Dieu à la tête de pieuvre est difficile à décrire
Those of weak heart and mind shouldn't even try
Les cœurs et âmes sensibles ne devraient même pas essayer
In a town near Kadam and Kakrak Jahlalabad
Dans une ville près de Kadam et Kakrak Jahlalabad
I pray in a hut constructed from Sago Palm
Je prie dans une hutte bâtie à Sago Palm
Astoria Oregon Fisherman Poets got lost
Les poètes et pêcheurs de l'Oregon ont déguerpi
Looking for Paradise, it only exists in the heart
Recherchant le bonheur, ça n'existe que dans ton cœur
Cause emotion manifests thought, thought manifests words actions and reality
Parce que l'émotion manifeste la pensée, la pensée manifeste les mots, les actions et les faits
But what is attracting me?
Mais qu'est-ce qui m'attire?
The overseer of poetic antiquity
Moi le surveillant de l'antiquité poétique
The Victoria and Albert Museum kept them for me
Le musée Victoria and Albert a tout conservé pour moi
Pythagoras, Dionysus, Loki and Pan
Pythagoras, Dionysus, Loki et Pan
They have enlightened me thru song to understand
Ils m'ont montré la voie à travers une chanson que je comprends
The multiplex meshing multiple messages is too much for me
Multiplexer plusieurs messages c'est trop pour moi
Truly there is too much to see
Vraiment il y a trop à voir
I'll mix one for you, then one for me
Je vais en mixer un pour toi, puis un pour moi
I'll mix some for the street, mix 'til my thumbs bleed
J'en mixerai quelques un pour la rue, mixer jusqu'à ce que mes pouces saignent
A stationary pulley drawing from a wishing well
Une poulie fixe puise dans un puits à souhaits
The Genie gave me more than three because I listen well
Le génie m'a donné plus que trois vœux parce que j'ai bien écouté
Conflicted and confused but completely compelled
En conflit et confus mais complètement contraint
To celebrate my birthday alone in the year 2012
Pour célébrer mon anniversaire seul pendant l'année 2012
I hope I am not alone, that would be terrible
j'espère que je serai pas seul, ça serait terrible
If I am celebrating then that would be a miracle
Si je suis d'humeur à la fête, ça sera un miracle
In a newly ordered world living in shit
Dans un monde nouvellement organisé vivant dans la merde
No matter how good or poor your English is
Peu importe si t'es bon ou pas en français
You lazy and you wanna be the best? You crazy!
T'es feignant et tu veux devenir le meilleur? T'es dingue!
Poet Laureate is reserved for the name G
La lauréat du poète est réservé au nom de Dieu
E-r-m-a-i-n-e, Will I am, the name that my precious mother gave me
E-r-m-a-i-n-e, Will I am, le nom que ma mère chérie m'a attribué
The world came to know me as Sir William
Le monde me connait sous le nom de Sir William
The man of steel with a Smallville build with the illest
L'homme d'acier originaire de Smallville
Some of my thoughts align with Einstein himself
Certaines de mes pensées s'alignent avec celles d'Einstein
I wanna know God's thoughts too, the rest are details
Je veux aussi connaitre la pensée de Dieu, le reste c'est que du détail
Lyrical Fitness is no secret of course but
Le fitness lyrique n'est pas un secret mais
The secret to creativity is hiding your sources
Le secret de la créativité reste ancré dans tes sources
Preserve the sanctity of the Soldiers in Iraq
Préserver le rôle sacré des soldats en Irak
Do not blame them and hold their humanity hostage
Ne leur jette pas la pierre et garde leur humanité en otage
Pray for the families that want them home
Prie pour les familles qui veulent les revoir
Pray for the families abroad that have lost their homes
Prie pour les familles à l'étranger qui ont perdu leur maison
Who have lost their faith, who have lost their hope
Qui ont perdu la foi, qui ont perdu tout espoir
Who have lost their point, who have lost their own
Qui ont perdu leurs esprits, qui se sont perdues
Yo! calm the fuck down, I shouldn't have to curse at you
Yo! Calme-toi putain, je devrais pas t'en parler
Hydrate as much as possible, drink a lot of juice
Hydrate-toi autant que possible, bois beaucoup de jus
Fucking bummer, no armour inside the Hummer
Putain de clochard, aucun gilet pare-balle dans cet hummer
Gotta hug a motherfucking sandbag for cover
Je devrais porter un sac de frappe à couvert
Now I'm self employed, still gotta pay taxes
Maintenant je suis un auto-entrepreneur, mais je paye toujours mes taxes
Cashless, bankrupt, ain't got no assets
Sans rémunération, dépôt de bilan, aucune fortune
From the gutter to the gallows no media coverage
De ce que je sais, aucune couverture médiatique
Cause I don't want it, that's why I'm rarely seen in public
Parce que j'en veux pas, voilà pourquoi je suis rarement aperçu en public
President Poetry, the popular obedient Pundit
Le président de la poésie, l'obéissant populaire
That's right, you can take this job and shove it
C'est vrai, tu peux prendre ce taf et le pousser plus loin
I dictate a scribe that causes the court stenographer to die
J'impose un scribe qui fait mourir le sténographe judiciaire
Brewing hot tea with honey and lime
Qui fait bouillir du thé avec du miel et du citron
How is my driving? Run you off the road smiling
Comment je conduis? Je te roule dessus avec le sourire
1-800-RoadRage, Start dialing
SOS Fou-du-volant, tu peux appeler
The snake will grow feet and stampede you to your defeat
Le serpent va se faire pousser des ailes et volera pour te battre
You are weak, you lied to us all in your speech
T'es un faible, tu nous as menti dans tes discours
Symbiotic indeed, the host bleeds
Bien sûr symbiotiques, l'animateur saigne
Parasites attach to feed fulfilling antiquated needs
Des parasites s'attachent pour nourrir des besoins issus de la nuit des temps
Rock climbed the slope shaped like a stop sign
Le rocher a gravi la pente comme un panneau stop
In record clock time, Hot Lava lock rhymes rock slide topside
En un temps record, la lave chaude [...]
How does one ever really perfect such a craft?
Comment peut-on effectuer une telle prouesse?
You're obliged by your curiosity to ask
Par curiosité t'es obligé de demander
Cubism and Futurism writing amusing lyrics
Cubisme et futurisme forment des paroles amusantes
My opinion of your opinion is you can't be serious
Mon avis de ton avis c'est que tu n'es pas sérieux
Test driving my principle findings
Teste mes principes
By designing a new style of rhyming you can take home and try out
En créant un nouveau style de rime tu peux t'exercer chez toi
A 100 Bars per hour sometimes I doubled the writing secret signature timing
100 bars par heure j'ai parfois dédoublé le timing signature de l'écriture secrète
Was the hardest part to figure out
C'était la partie la plus dure à comprendre
Agonizing, the pain of the migraine biting my brain
J'agonise, la sévérité de la migraine me cogne le cerveau
And everything inside it I can't explain but I'm trying
Et tout ce qu'il y a dedans, j'arrive pas à expliquer mais j'essaye
I heard this before, I can't remember who said it
J'ai déjà entendu parler de ça, je n'arrive plus à savoir qu'il l'a dit
We hear from 1000 to 20 thousand cycles per second
On entend entre 1000 et 20 milles cycles par secondes
Straight out the freak show no pre-show
Pendant le spectacle et non l'entracte
Limited oxygen when I rhyme fast you breath slow
L'oxygène est limitée quand je rime vite ton souffle ralentit
VFR stands for Visual Flight Rules by the Book
RVV veut dire Règles des Vols Visuels d'après le bouquin
You should know this even though it concern the showbiz
Tu devrais connaitre ça même si ça ne concerne que le showbiz
Because when in Rome, walk as a Roman
Parce que quand je suis à Rome, je marche comme un Romain
Obviously you can see you've made the wrong choice
Bien sûr tu peux voir que t'as fait le mauvais choix
Fraternize but don't do it in the wrong tone of voice
Fraternise mais ne le fais pas de la mauvaise façon
A bad boy with bad toys made from new alloys
Un mauvais garçon avec les mauvais jouets fait de nouveaux alliages
Readapted from a crashed asteroid
Réadapté à partir d'un astéroïde qui s'est crashé
My shelter is not far, you can borrow what you need
Mon abri n'est pas si loin, tu peux prendre ce dont t'as besoin
The bunker doors sequestered beneath the tall tumble weeds
Les portes du bunker sont coincées dans les hautes herbes
After the Matrix, Agent Smith continued his movement
Après la Matrice, l'agent Smith sera toujours libre de ses mouvements
The same bullshit, that humans are major pollutants
La même merde, ce sont les humains les principaux pollueurs
Assemble the Gatlin gun, spin it see if it spun
Assemblez le Gatlin, faites-le tourner pour voir s'il a tourné
Weapons check correct, I'm done - next one
Les armes sont vérifiées, fini - au suivant
My rap room is an 8 by 14 underground base
Ma chambre rap est une base de 8 sur 14 m²
Hyper cube microphone booth in a vacuum of space
Mon studio d'enregistrement est pris dans le vortex de l'espace
Extraterrestrial Isotopic ratios
Des ratios isotopiques extra-terrestres
A broke Scientist in his Lab with no place to go
Un scientifique exténué dans son lab ne peut aller nulle part
All these conscious rappers ain't saying nothing
Tous ces rappeurs conscients ne disent rien
Matter fact they have no constituent function
Qu'à cela ne tienne ils n'ont aucun poids
Mix this record different, you'll hear me call names out
Mixe ce disque différemment, tu m'entendras épeler des noms
It's played out but there must be alternative routes
C'est has been mais il devrait y avoir des moyens alternatifs
The Geneva Protocol Advocates are so sloppy
Les partisans de la Convention de Genève sont tellement négligents
A human being is not anybody's property
Un être humain n'est la propriété de personne
Reading body language in a Zero Gravity environment
Lire le langage corporel dans un environnement sans gravité
Is much easier said than done, if your trying it
Est plus facile à dire qu'à faire, si t'essayes
Attending the Opera with a Pompous Ego Monster
D'aller à l'opéra avec un ego monstre
I can barely take my eyes off her big old knockers
Je peux à peine quitter les yeux de ses gros vieux heurtoirs
Integrated in an existing clothing ensemble
Intégrés dans un ensemble vestimentaire
My Saratoga Suit is Military Garment
Mon costume de Saratoga est un uniforme militaire
The Quarantine Isolation Unit is where I house it
L'unité de quarantaine c'est là où je l'ai entreposé
My team and I salvage the work of Dr. Fritz Albert
Mon équipe et moi surveillons les travaux du Dr. Fritz Albert
If the prototype works, there's no telling what I will do
Si le prototype marche, impossible de savoir ce que je ferai
I'll have to get a new Plane a new Pilot and a Crew
Je devrai prendre un nouvel avion un nouveau pilote et une nouvelle équipe
Creatively I have never been to this level
J'ai jamais été à un tel niveau de créativité
First I'll put you in a sideways 8, then a pretzel
D'abord je te ferai tourner à l'infini, et tu finiras en bretzel
Password please have patience verification
Mot de passe s'il vous plait, authentification, veuillez patienter
I repeat, "What's Your Character String Verification?"
Je répète, "Veuillez vérifier l'authentification de votre personnage"
Infrared spectral observation from the Space Station
Observation spectrale à infra-rouge depuis la station spatiale
Before you take a break, I'll need you to list and name them
Avant que tu ne fasses une pause, j'ai besoin que tu les nommes toutes
Dock the Kliper Craft at the preliminary designation
Amarrer le Kliper Craft à la désignation préliminaire
Tracing the Detection of Submicron Radiation
Tracer et détecter la radiation submicron
Do not leave the Orbital Boom Sensor System running
Ne pas laisser fonctionner le système sensoriel boom orbital
I heard something called nothing that the Cosmonauts were coming
J'ai entendu un truc appelé le néant dire que les cosmonautes étaient en chemin
The rhymes are in place, General George Case
Les rimes sont en place, l'affaire du Général George
And Peter Pace said we had absolutely no time to waste
Et Peter Pace disait qu'on avait absolument aucune seconde à perdre
Next time we meet this whole song will be a new mix
La prochaine fois qu'on se verra cet morceau entier sera un nouveau mix
For all the Rippers out there who need a new fix
Pour tous les Rippers qui ont besoin de changer d'air
My father is Jamaican, my mother is British
Mon père est Jamaïcain, et ma mère Britannique
Raised to be civic, in the household we spoke Yiddish
Élevé dans le civisme, à la maison on parle Yiddish
ELF 100 cps, Elephant Hearing
ELF 100 cps, oreilles d'éléphants
I'm heading for the clearing, Storm Clouds appearing
Je me dirige vers la clairière, des nuages ​​gris apparaissent
On the back of an Elephant with advanced intelligence
De derrière un éléphant à l'intelligence surnaturelle
Like Nikola Tesla, shit!, damn that's a smart Elephant
Comme Nikola Teska, merde! Bordel ça c'est un éléphant intelligent
Cease fire breach, riot and loot for 3 weeks, don't you see
Cessez-le-feu, une émeute et des dégâts pendant 3 semaines, vous voyez pas
Broke niggas never promote peace
Les tocards haineux ne prônent jamais la paix
Suzanne Malveaux will interview the polygamist Mr. Bis
Suzanne Malveaux ira interviewer le polygamiste Mr .Bis
Undisclosed in his home by the cliffs
Décoincé de chez lui dans les falaises
I rip shit consistent spit persistent
Je romps la monotonie la connerie persistante
The sickness, spit with conviction, promote lyrical fitness
La maladie, je crache avec conviction, je prône le fitness lyrique
I'm lost, what version is this?
Je suis perdu, quelle version c'est?
Mozart with a flowchart putting together parts of an unknown art
Mozart avec un organigramme rassemblant des parties d'un art inconnu
But coming from my own heart
Mais qui viennent de mon cœur
Burning a disk, initializing, rhyming and visualizing
En brûlant un disque, initialise, rime et visualise
Reaching 1000 Bars and climbing
En atteignant 1000 bars et en apprenant
Martial Law Research, an all expense paid trip to the dirt
La recherche de la loi martiale, un voyage cher vers la crasse
Several miles deep underneath the Earth
À plusieurs kilomètres de profondeurs sous la Terre
The Boston Visionary Cell designed my new Lab
La cellule visionnaire de Boston a conçue mon nouveau labo
Paul Laffoley engineered a magnificent draft
Paul Laffoley a conçu un magnifique projet
Extraordinary men, who meet to review and recommend
Des hommes extraordinaires, qui se rencontrent pour parler et recommander
I attend the Gubernatorial that never ends, 190
J'assiste au Gubernatorial ça n'en finit pas, 190
We just got a SASO, we call this one the Black Hole
On vient de recevoir un SASO, on l'a appelé Trou Noir
I'm glad I'm the last to go
Content d'être le dernier à partir
Zionism the answer to your uncensored question
Le sionisme la réponse aux questions sans filtre
Guy de Rothschild and his bloodline brethren
Guy de Rotschild et ses frères de lignée
Playing the guitar singing folk songs, speaking my mind
Jouant de la guitare chantant des morceaux folk, dire ce qu'ils pensent
Nobody could really understand the reason I rhyme
Personne ne pourrait comprendre la raison qui me pousse à rimer
Infrared direct hit, target bled, proceed to inject the syringe with meds
Une frappe infrarouge directe, injection de médicaments avec la seringue
That subsequently pinch your leg
Qui te pince ensuite la jambe
You feel like your an inch from being dead
Tu sens que t'es à un cheveu de mourir
But you alive instead, you're really dead your just living in my head
Mais t'es toujours en vie, t'es vraiment mort tu vis dans ta tête
Fire for effect, smoke out then rest
Du feu pour l'effet, de la fumée puis repos
Give me a wedge formation, roll out like this
Donnez-moi une formation de coin, déployez comme ceci
I will spare no sin, walk in with a scarecrow grin, looking crazy
Je n'épargnerai aucun péché, j'entrerai avec un sourire d'épouvantail, l'air fou
Cause that's what you made me
Parce que je suis comme ça à cause de toi
Classified payloads with no frequency safe modes, no safety
Charges utiles classées sans modes de sécurité de fréquence, pas de sécurité
And I still made time for the ladies
Et je passe toujours autant de temps avec ces dames
Ceiling visibility unlimited
Visibilité aux possibilités illimitées
A lyricist river fish surrounded by nigga shrimp
La rivière d'un parolier entouré par des crevettes
I'm a killer pimp
Je suis un mac assassin
Somebody Hip Hop don't need me
J'ai besoin de l'aide de personne
Nigga I grew up in D.C., I love Lil' Weezy, 210
Mec j'ai grandi à D.C. j'adore Lil' Weezy, 210
Me and Baby got the same name
Moi et Baby avons le même nom
We probably got the same blood in our veins, liquid propane
On probablement le même sang dans nos veines, propane liquide
At the top of the Temple Mount Mosque I look at the Sun
Au sommet du Mont Mosquée j'aperçois le soleil
I just have a few words for everyone
Il me reste quelques mots à dire pour tout le monde
Everybody bow your heads and say this prayer
Tout le monde baissez la tête et faites une prière
From this moment Hip Hop is united everywhere
Pour ce moment, le hip-hop est uni partout
Poet Laureate Infinity
Poet Laureate Infinity
I will forever be the illest lyrically
Je resterai à tout jamais invaincu lyriquement

Poet Laureate Infinity
Lauréat du Poète Infini
Poet Laureate Infinity
Lauréat du Poète Infini
Poet Laureate Infinity
Lauréat du Poète Infini
This has never been done before in history
Du jamais vu dans toute l'histoire

 
Publié par 181919 4 4 6 le 6 avril 2020 à 7h24.
For Whom the Beat Tolls
Chanteurs : Canibus

Voir la vidéo de «Poet Laureate Infinity V005»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000