Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Harbinger of Light» par Canibus

Messager de lumière

(Intro)
Yeah, the light of the world
Ouais, la lumière du monde
Let me share somethin' witchu
Laisse-moi partager un truc avec toi
What does not die that eternally thrives, the free mind
Ce qui ne meurt pas qui prospère éternellement, l'esprit libre
That's how you know you're alive
Voilà comment savoir que t'es en vie

(Verse: Canibus)
I was spiritual first, she cut my umbilical at the physical birth
J'étais d'abord un spirituel, on m'a coupé la corde ombilicale à ma naissance physique
And welcomed me to miserable Earth
Et accueilli dans un monde rempli de misère
Why does it hurt? She laid me on my back in the dirt
Pourquoi ça fait mal? Elle m'a laissé coucher dans la crasse
Covered my girth with a dirty shirt, what could be worse?
Couvert mon corps avec une chemise sale, qu'est-ce qui pourrait être pire?
She said: "God bless the dead but they got it easy"
Elle a dit: "Que Dieu bénisse les morts, mais ils ont réussi"
The living get left behind but still can't live their life completely
Les vivants sont laissés pour compte mais ne peuvent toujours pas vivre leur vie complètement
Tough luck, right before I was about to give up
Un chance inespérée, alors que j'étais prêt à abandonner
I passed out emotionally bankrupt
Je suis passé émotionnellement à trépas
In the dead vegetation it was dark brown red like menstruation
Dans la végétation desséchée c'était rouge brun comme les règles d'une femme
I couldn't eat it despite the temptation
Je pouvais pas manger ça malgré la tentation
I was hungry and impatient, my hands were shakin'
J'étais affamé et impatient, mes mains tremblaient
I stopped payment, they botched my facelift operation
J'ai arrêté le versement, ils ont bâclé mon lifting
Nip and tuck, livin' it up
Nip/Tuck, ça paye pas
DAMN! "Why you still spittin' 'Bus?"
BORDEL! "Pourquoi tu craches comme ça 'Bus?"
"Cause you don't listen to my lyrics enough"
"Parce que tu prêtes pas assez attention à mes paroles"
At night from a satellite's view the city's the heart
La nuit vue d'un satellite la ville est le cœur
The red and white blood cells are the lights on cars
Les globules rouges et blancs sont les phares des voitures
From that distance, look down and observe my lyrics
De cette distance, regarde en bas et observe mes paroles
The atmosphere's an organism we apparently live in
L'atmosphère est un organisme dans lequel on vit apparemment
Since the beginning, the Law of Three, the Law of Seven
Depuis le commencement, la Loi de Trois, la Loi de Sept
I don't question the principle of scale or Heaven
Je remets pas en question les principes de l'échelle ou le Paradis
Law 1 through 48
Loi 1 sur 48
Law 49 is the loophole that I use to escape
La Loi 49 c'est la boucle par laquelle je m'échappe
Buy the album; get a $50 dollar rebate, before it's too late
Achète l'album, reçoit un reçu de 50$, avant qu'il ne soit trop tard
2012 is the bill due date
2012 sera le temps des comptes
Before that, it's 2008, I know you can't relate
Pour le moment on est en 2008, je sais que tu ne suis pas
Just by the confuse look on your face
En voyant ta tête grimaçante
You can't wait, it won't be much longer now
T'es impatient, ça ne devrait plus tarder maintenant
Solar activity is gettin' stronger now
L'activité solaire s'intensifie maintenant
Al Gore was the Person of the Year, maybe more
Al Gore a été élu Personnalité de l'Année, peut-être plus
Maybe I should be for my 400 bar song
Je devrais aussi l'être pour mon morceaux de 400 bars
Now I'm against the wall drinkin' alcohol at Taj Maha
Mais j'ai le dos au mur, en buvant de l'alcool au Taj Mahal
Without balance I am bound to fall
Sans équilibre je suis prêt à tomber
The chemicals are color coded, I highly encourage you not to smoke it
La chimie est codée de rouge, je t'encourage vivement de ne pas la fumer
It makes you more curious, don't it?
Ça te rendra plus curieux, pas vrai?
Mass the throttle; crash it into your arch-rival
Passe la vitesse; écrase la jusqu'à ton rival
Tryin' to out drive you, every millisecond is vital
Qui essaye de t'écarter de la piste, chaque milliseconde est vitale
Repsol motorcycles, psycho, breathe nitro
Des motos Repsol, psycho, respire la nitro
Brain cells glow with a light dose, so!
Tes cellules grises brillent à grosse dose, alors
I could Tokyo Drift with no Coke to sniff
Je pourrais Tokyo Drifter sans coke à sniffer
I shift from 6th to 5th, I broke the shit
Je passe de la 6e à la 5e, j'ai tout pété
The gearbox slipped, red Marlboro's for hot lips
La boite de vitesse est morte, des Marlboro rouges pour des lèvres pulpeuses
Order drinks, fire water type toxic shit
Achète à boire, le genre toxique chaud et froid
Now I got you in the kill box, bitch!
Maintenant je t'ai eu t'es dans le piège à rats, salope!
On 6, 5, 4, 3, I got this, 2, 1, 0, the shot hit
À 6, 5, 4, 3, j'ai eu ça, 2, 1, 0, la balle a retenti
The unsung hero on some Hip Hop shit
Le héros inavoué du hip-hop
And I dare you to tell me not to spit
Et je te défie de me dire de ne pas hurler
I evolved from clay and statue, from statue to flesh
J'ai évolué de l'argile à la statue, de la statue à la chair
From flesh to dirt, from dirt to death
De la chair à la crasse, de la crasse à la mort
Beyond that whatever life is left we gotta live it 'til the end
Au-delà de ça peu importe que la vie ne soit plus on vit jusqu'à la fin
Hip-Hop is eternal my friend, we are the life
Le hip-hop est éternel mon pote, nous sommes la vie

 
Publié par 181919 4 4 6 le 8 avril 2020 à 7h23.
For Whom the Beat Tolls
Chanteurs : Canibus

Voir la vidéo de «Harbinger of Light»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000