Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «See You Again (Ft. Kali Uchis)» par Tyler, The Creator

Okay, okay, okay, okay
Okay, okay, okay, okay
Okay, okay, oh
Okay, okay, oh

You live in my dream state
Tu vis dans mes rêves
Relocate my fantasy
Là où sont localisés mes fantasmes
I stay in reality
Je reste dans la réalité
You live in my dream state
Tu vis dans mes rêves
Any time I count sheep
Lorsque je compte les moutons
That's the only time we make up, make up
C’est le seul moment où on le fait
You exist behind my eyelids, my eyelids
Tu existes derrière mes paupières, mes paupières
Now I don't wanna wake up
Maintenant, je voudrais ne plus me réveiller
20/20, 20/20 vision
Une vision 20/20, 20/20
Cupid hit me, cupid hit me with precision
Cupidon m’a tiré dessus, Cupidon m’a tiré dessus avec précision
I wonder if you look both ways
Je me demande si tu regardes des deux côtés
When you cross my mind, I said, I said
Quand tu traverses mon esprit, j’ai dit, j’ai dit
I'm sick of, sick of, sick of, sick of chasing
J’en ai marre, marre, marre, marre de chercher
You're the one that's always running through my daydream, I
Tu es la personne qui a toujours habité mes rêves, je
I can only see your face when I close my eyes
Je ne vois ton visage que lorsque je ferme les yeux
Can I get a kiss?
Est-ce que tu peux m’embrasser ?
And can you make it last forever?
Et est-ce que tu peux faire durer ce moment pour toujours ?
I said I'm 'bout to go to war
Je t’ai dit que j’allais à la guerre
I don't know if I'ma see you again
Je ne sais pas si on pourra se revoir
Can I get a kiss?
Est-ce que tu peux m’embrasser ?
And can you make it last forever?
Et est-ce que tu peux faire durer ce moment pour toujours ?
I said I'm 'bout to go to war
Je t’ai dit que j’allais à la guerre
I don't know if I'ma see you again
Je ne sais pas si on pourra se revoir

(Uh, switch it up)
(Uh, vas-y change de mood)
I said, okay, okay, okay, okidokie, my infatuation
J’ai dit, okay, okay, okay, okidokie, ma passion
Is translatin' to another form of what you call it? Love
Est en train de muer en quelque chose de différent. Comment t’appelle ça ? L’amour.
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, I ain't met you
Oh, ouais, oh ouais, oh ouais, oh ouais, je ne t’ai pas rencontrée
I've been looking, stuck here waiting for I stop the chasing, like an alcoholic
Je te regarde, cloué ici à attendre la fin de ma traque, comme un alcoolique
« You don't understand me », what the fuck do you mean?
« Tu ne me comprends pas », putain mais qu’est-ce que tu racontes ?
It's them rose to the cheeks, yeah it's them dirt-colored eyes
C’est à cause de leurs joues roses, ouais c’est à cause de leur yeux couleur terre
Sugar honey iced tea, bumblebee on the scene
Du sucre, du miel et du thé glacé, le bourdon est sur scène
Yeah I'd give up my bakery to have a piece of your pie
Ouais, je donnerai tout l’argent du beurre pour avoir une part de ta tarte
Yugh!
Yah !

20/20, 20/20 vision
Une vision 20/20, 20/20
Cupid hit me, cupid hit me with precision
Cupidon m’a tiré dessus, Cupidon m’a tiré dessus avec précision
I wonder if you look both ways
Je me demande si tu regardes des deux côtés
When you cross my mind, I said, I said
Quand tu traverses mon esprit, j’ai dit, j’ai dit
I'm sick of, sick of, sick of, sick of chasing
J’en ai marre, marre, marre, marre de de chercher
You're the one that's always running through my daydream, I
Tu es la personne qui a toujours habité mes rêves, je
I can only see your face when I close my eyes
Je ne vois ton visage que lorsque je ferme les yeux
Can I get a kiss?
Est-ce que tu peux m’embrasser ?
And can you make it last forever?
Et est-ce que tu peux faire durer ce moment pour toujours ?
I said I'm 'bout to go to war
Je t’ai dit que j’allais à la guerre
I don't know if I'ma see you again
Je sais pas si on pourra se revoir
Can I get a kiss?
Est-ce que tu peux m’embrasser ?
And can you make it last forever?
Et est-ce que tu peux faire durer ce moment pour toujours ?
I said I'm 'bout to go to war
Je t’ai dit que j’allais à la guerre
I don't know if I'ma see you again
Je sais pas si on pourra se revoir

Okay, okay, okay, okay
Okay, okay, okay, oh
La la, la la la la, la la
La la, la la la, la la
One more time?

Encore une fois ?

 
Publié par 1997 3 4 le 22 avril 2020 à 11h54.
Flower Boy
Chanteurs : Tyler, The Creator
Albums : Flower Boy

Voir la vidéo de «See You Again (Ft. Kali Uchis)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Albanpoisson Il y a 3 an(s) 11 mois à 18:52
1165 2 3 Albanpoisson Hello ! Bonne trad, j'ai juste une correction à apporter : c'est "celui qui a toujours habité mes rêves", pas "celle"...
BibiFrezz Il y a 3 an(s) 11 mois à 00:30
1997 3 4 BibiFrezz Merci beaucoup @Albanpoisson pour ta proposition de correction. Tu me fais me rendre compte qu'il faut que j'utilise une tournure plus neutre et que je dise "tu es la personne qui a toujours habité mes rêves". En effet, on ne sait pas si Tyler parle ici explicitement d'un homme et la tournure "you are the one" est non genrée : je pense ainsi qu'on ne peut utiliser ni "celle", ni "celui"—d'où la nécessité d'une tournure non sexualisée
BibiFrezz Il y a 3 an(s) 11 mois à 00:40
1997 3 4 BibiFrezz Bon, le site bug. Je ne peux pas apporter de modifications
Caractères restants : 1000