Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Shanté Gets Wicked» par Roxanne Shanté

("Let me tell you somethin'")
("Laisse-moi te dire quelque chose")
("Shanté's performin' and it's gonna be wicked")
("Shanté va chanter et ça va cartonner")

(Verse 1)
Shanté gets wicked as I kick it
Shanté déchire pendant que je balance
Booty MCs better ease 'fore I stick it
Le MCs aux gros culs se calment quand je m'amène
So far the [?] can't even find it
De loin le [?] ne peut même pas le trouver
Music is my business, and so you better mind it
La musique c'est mon biz, et tu ferais mieux de l'assumer
Cause if I see your nose, end it I'm a bend it
Parce que je vois ton nez, touches-y et je le tords
Send it to the hospital to be mended
Je l'envoie à l'hôpital pour le faire réparer
There's too many stank skanks wanna be top rank
Il y a trop de petites pétasses puantes qui veulent se poser au sommet
[?] MCs are gonna be shanked
[?] de MCs vont se faire planter
Sucker MCs I despise, who try to rise
Les MCs crétins que j'exècre, qui veulent
Up with the same old style as [?]
Grimper avec le même vieux style que [?]
Boom is the sound of the bass and I kick it
Boum c'est le son de la basse et je le colle
In your face, in the place, MCs get a taste
Dans ta face, dans la place, les MCs en ont un avant-goût
But before you eat it up, let me heat it up
Mais avant que tu bouffes ça, laisse-moi le réchauffer
And wash your face, just in case I wanna beat it up
Et t'effacer la face, des fois que je veuille la défoncer
You can't sit, you wanna get with the shit
T'arrives pas à te poser, tu veux assurer dans un truc
That makes you have a fit 'bout every time you hear it
Sur lequel tu bondis à chaque fois que tu l'entends
I drop rhymes hard as [?] on your head
J'envoie une rime dure comme [?] sur ta tête
Sleepin' MCs are already in the bed
Les MCs qui pioncent sont déjà au lit
This is a wake-up call as I break up all
Je vous sonne l'alarme pendant je vous brise
Bullshit MCs in the rap world
Les bouffons dans ce monde de rap
You can't test the [?] this
Vous ne pouvez pas test le [?] ça
And I don't miss, I just bust you with a fist
Et je loupe jamais, je t'enfonce mon poing dans ta gueule
Blood, pus, and other stuff is gonna ooze out
Du sang, du pus, et d'autres trucs en sortent
Girl you're gonna lose out, break the [?] shoes out
Meuf tu risques de te perdre, [?]
And you still can't go up against me
Et tu ne peux toujours pas m'affronter
I'll have you livin' on the [?]
Je te ferai vivre dans [?]
WKRP, now what kind of [?] will pose a threat to me?
WKRP, bon quel genre de [?] oserait me menacer?
Not one, son, they all got done
Pas un, gamin, ils sont tous finis
Cause none of those sorry MCs are number one
Parce qu'aucun de ces pitoyables MCs n'est numéro un
Ah, here we go see kick it
Ah, c'est parti tu vois écrase
Cause Shanté gets wicked
Parce que Shanté va cartonner

(Hook)
Shanté gets wicked as I kick it
Shanté déchire pendant que je balance
("Get wicked!")
("Déchire!")
("Let me tell you somethin'")
("Laisse-moi te dire quelque chose")
("Shanté's performin' and it's gonna be wicked")
("Shanté va chanter et ça va cartonner")
("Go on, girl!") ("Get wicked!")
("Continue, ma fille") ("Déchire!")

(Verse 2)
I get wicked 'til the jam is done
Je déchire tout jusqu'à ce que le jam soit fini
Somebody yelled out "The bitch got a gun"
Quelqu'un a hurlé "Cette pute a un flingue"
But yo, look again, that's not what I'm holdin'
Mais yo, regarde de plus près, c'est pas ce que je tiens
Just your attention and the mic. I rolled in
Fais gaffe ce n'est qu'un micro. J'ai mis l'ambiance
To the party, I didn't have to reach
À la fête, j'avais pas besoin d'y aller
They already had a mic so [?]
Ils avaient déjà un micro alors [?]
Just the [?], what a joke
Que le [?], quelle blague
I pulled myself together, then I broke
Je me suis ressaisie, puis je me suis cassée
Fool, I took em to school in a duel
Imbécile, je les ai amenés à l'école pour un duel
So I taught as I fought, and it's a [?]
Alors j'ai appris pendant que j'ai combattu, et c'est un [?]
Understand the ways that my mind works
Compris la manière dont mon esprit fonctionnait
And what's at stake cause I break when I find jerks
Et quel est l'enjeu parce que je pète les plombs quand je croise des nullards
Holdin' a mic, but they're not hype enough
Qui tiennent un micro, sans mettre assez d'entrain
Cause that's the type of stuff that makes me ride 'em rough
Parce que c'est le genre de truc qui me donne envie de les cogner
And that's why they're in a cat's eye
Et voilà pourquoi ils sont dans mon viseur
And I'm unannounced when I pounce to to the rest. Try
Et j'annonce rien quand je me jette sur le reste. Essayez
To escape the hills they're heading for
D'échapper aux collines sur lesquelles ils se dirigent
Ride it for life and I might keep sheddin' more
Avance encore et je risque d'en perdre encore
Than you can take, so put on your darker shades
Plus que tu ne peux en trouver, alors mets ton maquillage le plus sombre
And here we go cause I'm gonna spark the page
Et c'est parti parce je vais tout déchirer
And rip parties apart with a passion
Et faire exploser les fêtes avec passion
I move your butt and that's what brings the cash in
Je te fais bouger ton arrière-train et c'est ce qui amène la monnaie
I saw you run for the dance floor and when your pants tore
Je t'ai vue bouger sur la piste de danse et quand ton pantalon s'est déchiré
You just kept movin' like ants or
T'as continué à bouger comme si t'avais des fourmis ou
Beetles were in your drawers, watch the needle [?]
Des cafards dans le slip, fais gaffe à l'aiguille [?]
With the [?] is gonna cut into my jaws, pause
Avec le [?] ça va finir dans ma mâchoire, pause
Stand clear as the mic is grabbed
Reste à l'écoute quand on choppe le micro
The girl is here and MCs is stabbed
La fille est ici et les MCs sont poignardés
Not with a knife but a rhyme and [?]
Pas avec un couteau mais une rime et [?]
And something you care for and therefore you shank
Et quelque chose que tu te soucies et avant que tu te plantes
Egos are bleedin' three rows of rappers
L'ego des rappeurs saigne trois fois d'affilées
Pleadin' that I hold back but I'm proceedin'
Tu dis que je me retiens mais je continue
To give a bunch of rhymes and the punch of
À donner nombre de rimes et la vivacité
A champ, as I [?] to the hunch of
D'une championne, pendant que je [?] pressentie
Victory, it's no small trick to be
D'une victoire, ce n'est pas rien que de
Rhymin' off strong, yo that sounds slick to me
Rimer avec force, yo ça me semble trop faible
So I'ma drop somethin' really really rough on ya
Alors je vais jeter un truc bien bien dur sur toi
I know you want it, don't even try to bluff on it
Je sais que tu veux ça, c'est même pas du bluff
Yeah, you didn't think that I could kick it
Ouais, tu pensais que je pourrais rien déchirer
Cause Shanté gets wicked
Parce que Shanté va cartonner

(Hook)

__________
Annotations:
* Paroles originales traduites depuis: https://genius.com/Roxanne-shante-shante-gets-wicked-lyrics (version du 01-05-2020).

 
Publié par 181914 4 4 6 le 2 mai 2020 à 7h54.
The Bitch is Back
Chanteurs : Roxanne Shanté

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000