Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Love You's» par Hailee Steinfeld

Les ''Je t'aime"

(Intro)
Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah
Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah
Doo-bee-doo-bee

(Verse 1)
Where do I begin?
I'm sittin' here jaded
Yeah, I fell asleep with the makeup still on my skin
Wide awake again
I'm prayin' I make it
I'm steppin' the twelve, but it's somewhere I've already been
(1)
Par où dois-je commencer ?
Je suis assise là, blasée
Ouais, je me suis endormie toute maquillée
Encore éveillée
Je prie pour m'en sortir
Je franchis les douze étapes, mais je suis déjà passée par là
(1)

(Pre-Chorus)
Diamonds won't fool me 'cause I'm too far gone
Wish I could get back the air in my lungs
I've been so fucked up it's bad for my heart
My heart

Les diamants ne m'amadoueront plus car je ne suis plus là
J'aimerais pouvoir respirer à nouveau
J'ai été dévastée, c'est mauvais pour mon cœur
Mon cœur

(Chorus)
So, no more I love you's
It's too easy to say, yeah
No more I love you's
Until I'm okay, yeah

Alors, plus de "Je t'aime"
Il sont trop faciles à dire, ouais
Plus de "Je t'aime"
Jusqu'à ce que j'aille mieux

(Post-Chorus)
I blamed it on the time zones
I blamed it on my eyes closed
I blamed it on the world like it owes me
So stop me before it's too late
No more I love you's
Until I'm okay

J'ai blâmé les fuseaux horaires
J'ai blâmé le fait d'avoir fermé les yeux
J'en ai voulu au monde comme s'il avait des comptes à me rendre
Alors arrête-moi avant qu'il ne soit trop tard
Plus de "Je t'aime"
Jusqu'à ce que j'aille mieux

(Verse 2)
Oh, I face my sins
And I wish it was easy
Now I fall asleep with the light on, but still without you
So I'll make amends
And I'll buy myself flowers
And then, when they die, I'll be happy that they got me through

Oh, j'affronte mes péchés
Et j'aimerais que ce soit facile
Maintenant, je m'endors avec la lumière allumée, mais toujours sans toi
Je vais faire rattraper mes erreurs
Et je m'achèterai des fleurs
Ensuite, à leur mort, je serai heureuse qu'elles m'aient aidée

(Pre-Chorus)
Diamonds won't fool me 'cause I'm too far gone
Wish I could get back the air in my lungs
I've been so fucked up it's bad for my heart
My heart

Les diamants ne m'amadoueront plus car je ne suis plus là
J'aimerais pouvoir respirer à nouveau
J'ai été dévastée, c'est mauvais pour mon cœur
Mon cœur

(Chorus)
So, no more I love you's
It's too easy to say, yeah
No more I love you's
Until I'm okay, yeah

Alors, plus de "Je t'aime"
Il sont trop faciles à dire, ouais
Plus de "Je t'aime"
Jusqu'à ce que j'aille mieux

(Post-Chorus)
I blamed it on the time zones
I blamed it on my eyes closed
I blamed it on the world like it owes me
So stop me before it's too late
No more I love you's
Until I'm okay

J'ai blâmé les fuseaux horaires
J'ai blâmé le fait d'avoir fermé les yeux
J'en ai voulu au monde comme s'il avait des comptes à me rendre
Alors arrête-moi avant qu'il ne soit trop tard
Plus de "Je t'aime"
Jusqu'à ce que j'aille mieux

(Bridge)
It's not on my lips and I love it
No weight on my chest, I'm above it
I'm taking a moment to cut it out (Oh)
I feel my conscience is callin'
Now there's no fear, no more runnin'
I don't want words that mean nothin', no

Ce n'est pas sur mes lèvres et j'aime ça
Pas de poids dans la poitrine, je suis au-dessus de ça
Je prends du temps pour en finir (oh)
Je sens ma conscience m'appeler
Aujourd'hui, plus de peur, plus de fuite
Je ne veux plus de mots qui ne veulent rien dire, non

(Chorus)
Oh, no more I love you's (No, no more I love you's)
It's too easy to say, yeah (I know it's too easy to say)
No more I love you's (No)
Until I'm okay (Until I'm okay), yeah

Oh, plus de "Je t'aime" (non, plus de "Je t'aime")
C'est trop facile à dire, ouais (je sais que c'est trop facile à dire)
Plus de "Je t'aime" (non)
Jusqu'à ce que j'aille mieux (jusqu'à ce que j'aille mieux), ouais

(Post-Chorus)
I blamed it on the time zones (Oh)
I blamed it on my eyes closed (Eyes closed)
I blamed it on the world like it owes me
So stop me before it's too late
No more I love you's (Ooh, no)
Until I'm okay (Until I'm okay)

J'ai blâmé les fuseaux horaires (oh)
J'ai blâmé le fait d'avoir fermé les yeux (fermé les yeux)
J'en ai voulu au monde entier comme s'il avait des comptes à me rendre
Alors arrête-moi avant qu'il ne soit trop tard
Plus de "Je t'aime" (oh non)
Jusqu'à ce que j'aille mieux

___________
(1) "The twelve" fait référence aux douze étapes des Alcooliques Anonymes.
__________
Dans cette chanson, Hailee traverse un moment difficile après une rupture. Elle est désabusée et ne veut plus entendre parler d'amour tant qu'elle ne sera pas remise de cette épreuve.
Elle explique qu'après une rupture, elle n'a pas pris le temps de guérir et a entamé aussitôt une autre relation amoureuse. C'est à la fin de celle-ci qu'elle s'est rendue compte qu'elle n'avait pas pris le temps de guérir de la première et qu'elle n'a pas pu s'impliquer dans la seconde à cause de cela. Elle a fini par comprendre l'importance de se remettre complètement d'une rupture et de prendre du temps pour soi avant de s'autoriser à vivre une nouvelle histoire.
La chanson est également samplée de "No More "I love you's" d'Annie Lennox. Pour ceux qui connaissent, ils auront reconnu l'air.

 
Publié par 23967 5 5 7 le 8 mai 2020 à 10h44.
Half Written Story
Chanteurs : Hailee Steinfeld

Voir la vidéo de «I Love You's»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

PinkCrazyPrincess Il y a 3 an(s) 11 mois à 15:33
23967 5 5 7 PinkCrazyPrincess J'aime bien le remix de "No more "I love you's" qu'elle en a fait, et le clip est sympa. Je savais qu'elle chantait, mais je n'avais jamais entendu ses chansons. Pour une première, je suis satisfaite.
Caractères restants : 1000