Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tamally Maak» par Amr Diab

Toujours avec toi

Tamally maak
We law hata ba eed any,
Fe alby hawak

Je suis toujours avec toi
Et même si tu es loin de moi
Ton amour est dans mon coeur

Tamally maak
tamally fe baly we fe alby
Wala bansak
Tamally waheshny,
Low hata bakoon waiak

Je suis toujours avec toi
Tu es toujours dans mon esprit et dans mon coeur
Je ne t'oublierai jamais
Tu me manques toujours
Même lorsque nous sommes ensemble

Tamally maak
We law hata ba eed any
Fe alby hawak

Je suis toujours avec toi
Et même si tu es loin de moi
Ton amour est dans mon coeur

Tamally maak
Tamally fe baly we fe alby
Wala bansak
Tamally waheshny,
Low hata bakoon waiak

Je suis toujours avec toi
Tu es toujours dans mon esprit et dans mon coeur
Je ne t'oublierai jamais
Tu me manques toujours
Même lorsque je suis avec toi

Tamally habibi bashtaklak
Tamally alaya men badlak
We law hawalaya kol el doon
Ta ool ya habibi bahtaglak

Chérie, j'ai toujours envie de toi
J'ai toujours besoin de toi et de personne d'autre
Et même si je suis entouré par le monde entier
Ma chérie, j'ai encore besoin de toi

Tamally habibi bashtaklak
Tamally alaya men badlak
We law hawalaya kol el doon
Ta ool ya habibi bahtaglak

Chérie, j'ai toujours envie de toi
J'ai toujours besoin de toi et de personne d'autre
Et même entouré par le monde entier
Ma chérie, j'ai encore besoin de toi

Tamally maak
Maak alby, maak rohy
Ya aghla habib
Ya aghla habib

Je suis toujours avec toi
Tu détiens mon coeur et mon âme
Mon précieux amour
Mon précieux amour

We mahma tekoon baeed any
Le alby areeb.
Ya omry el gai wel hader,
Ya ahla naseeb

Et peu importe que tu sois loin de moi
Tu es près de mon coeur
Tu es ma vie présente et future
Et le plus beau des destins

Tamally maak (maaaak)
Maak alby, maak omry
Ya aghla habib
Ya aghla habib

Je suis toujours avec toi (toiiii)
Tu détiens mon cœur et ma vie
Mon précieux amour
Mon amour le plus précieux

We mahma tekoon baeed any
Le alby areeb.
Ya omry el gai wel hader,
Ya ahla naseeb

Et peu importe que tu sois loin de moi
Tu es près de mon cœur
Tu es ma vie présente et future
Et le plus beau des destins

Tamally habibi bashtaklak
Tamally alaya men badlak
We law hawalaya kol el doon
Ta ool ya habibi bahtaglak

Chérie, j'ai toujours envie de toi
J'ai toujours besoin de toi et de personne d'autre
Et même si je suis entouré par le monde entier
Ma chérie, j'ai encore besoin de toi

Tamally habibi bashtaklak
Tamally alaya men badlak
We law hawalaya kol el doon
Ta ool ya habibi bahtaglak

Chérie, j'ai toujours envie de toi
J'ai toujours besoin de toi et de personne d'autre
Et même entouré par le monde entier
Ma chérie, j'ai encore besoin de toi

Tamally habibi bashtaklak
Tamally alaya men badlak
We law hawalaya kol el doon
Ta ool ya habibi bahtaglak

Chérie, j'ai toujours envie de toi
J'ai toujours besoin de toi et de personne d'autre
Et même si je suis entouré par le monde entier
Ma chérie, j'ai encore besoin de toi

Tamally habibi bashtaklak
Tamally alaya men badlak
We law hawalaya kol el doon
Ta ool ya habibi bahtaglak

Chérie, j'ai toujours envie de toi
J'ai toujours besoin de toi et de personne d'autre
Et même entouré par le monde entier
Ma chérie, j'ai encore besoin de toi

__________

Dans cette magnifique ballade ultra romantique, Amr Diab fait comprendre à sa bien-aimée qu'il déborde littéralement d'amour pour elle. Il ne vit, ne voit, ne jure que par elle et ne s'imagine pas vivre sans elle. Pour lui, c'est à la vie, à la mort et il ne peut en être autrement.

 
Publié par 23967 5 5 7 le 26 août 2022 à 6h44.
Tamally Ma'ak
Chanteurs : Amr Diab
Albums : Tamally Maak

Voir la vidéo de «Tamally Maak»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

PinkCrazyPrincess Il y a 1 an(s) 8 mois à 10:29
23967 5 5 7 PinkCrazyPrincess Je me rappelle la toute première fois que j'ai entendu cette chanson, j'ai eu un choc. Je n'en comprenais pas les paroles, mais elle m'a profondément touchée, j'ai craqué sur la voix, la musique, l'interprétation... J'avais oublié le nom d'Amr, mais le titre est resté gravé dans ma mémoire.
C'est même la chanson qui m'a donné envie d'apprendre l'arabe.

A la première occasion, j'ai fait des recherches, retrouvé le nom et depuis plusieurs années, "Tamally maak" fait partie de mes playlists for ever.
Caractères restants : 1000