Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Wish I Didn't Know» par Seafret

J’aurais préféré ne pas le savoir

I still remember you smiling
Je me souviens encore de toi souriant
Saying "Let's never go home
Disant “Ne rentrons jamais à la maison
We’ll make the world wait for us this time
Nous laisserons le monde nous attendre cette fois-ci
They'll never notice, I'm sure"
Ils ne s’en rendront jamais compte, j’en suis sûre”
I don’t know what it is about you
Je ne sais pas ce qu’il y a chez toi
I find it so hard to let go
Je trouve ça si dur de laisser tomber
Said "Don't give up on me, darling
J’ai dit “Ne m’abandonne pas, chérie
Could be one year, could be more"
Ça peut être une année, ça peut être plus”
I saw them panic, she was frozen
Je les ai vus paniquer, elle était figée
Like I've been sent off to war
Comme si j’avais été envoyé au front

I don't know what life would be without you
Je ne sais ce que la vie serait sans toi
And I don't want to ever know
Et je n’ai jamais envie de le savoir

We say it's not the last time
Nous disons que ce n’est pas la dernière fois
But we know it is the last time
Mais nous savons que c’est la dernière fois
If only I could rewind
Si seulement je pouvais revenir en arrière
Always thought that I would spend my life with you
J’ai toujours pensé que je passerais ma vie à tes côtés
Girl, I wish I didn't know
Chérie, j’aurais préféré ne pas le savoir
Now it's time to let you go
Maintenant il est temps que je te laisse partir

I took the car and went driving
J’ai pris la voiture et j’ai conduit
To all the places we’ve been
Vers tous les endroits où nous sommes allés
Thinking that maybe she’d be there
Pensant que peut-être elle serait là
But she's nowhere to be seen
Mais elle n’est nulle part

I don’t know what changed her mind about it
Je ne sais pas ce qui l’a faite changer d’avis
She's maybe better on her own
Elle est peut-être mieux toute seule

We say it's not the last time
Nous disons que ce n’est pas la dernière fois
But we know it is the last time
Mais nous savons que c’est la dernière fois
If only I could rewind
Si seulement je pouvais revenir en arrière
Always thought that I would spend my life with you
J’ai toujours pensé que je passerais ma vie à tes côtés
Girl, I wish I didn't know
Chérie, j’aurais préféré ne pas le savoir
Now it's time to let you go
Maintenant il est temps que je te laisse partir

Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh

I don't know what life would be without you
Je ne sais ce que la vie serait sans toi
And I don't want to ever know
Et je n’ai jamais envie de le savoir

We say it's not the last time
Nous disons que ce n’est pas la dernière fois
But we know it is the last time
Mais nous savons que c’est la dernière fois
If only I could rewind
Si seulement je pouvais revenir en arrière
Always thought that I would spend my life with you
J’ai toujours pensé que je passerais ma vie à tes côtés
Girl, I wish I didn't know
Chérie, j’aurais préféré ne pas le savoir
Now it's time to let you go
Maintenant il est temps que je te laisse partir

Girl, I wish I didn't know
Chérie, j’aurais préféré ne pas le savoir
Now it's time to let you go
Maintenant il est temps que je te laisse partir

 
Publié par 11857 3 3 6 le 20 mai 2020 à 7h29.
Most Of Us Are Strangers
Chanteurs : Seafret

Voir la vidéo de «I Wish I Didn't Know»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000