Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Unbreakable» par Seafret

Incassables

In my room, working out the situation
Dans ma chambre, réfléchissant à la situation
Should have known it could fall apart
J’aurais dû me douter que ça pouvait s’effondrer
Me and you, we're just like the television
Moi et toi, nous sommes comme la télévisions
There was blood in the news right from the start
Il y avait du sang au journal dès le début

Now you put on your best disguise
Maintenant tu mets ton meilleur déguisement
Make something up when they ask you why the cold
Inventes quelque chose quand il te demande pourquoi le froid
It gets me right to the bone
Ça m’atteint jusque dans l’os

You know you kill me so slowly
Tu sais que tu me tues si lentement
I try to run and then I give up
J’essaie de courir et puis j’abandonne
Only yesterday we had it all
Hier encore nous avions tout
Now there's nothing, nothing
Maintenant il n’y a plus rien, rien
We used to be unbreakable
Nous étions incassables

Grateful for the things I have
Reconnaissant pour les choses que je possède
You borrow love and then you give it back
Tu empruntes l’amour et puis tu le rends
People quit before they even try to make those pieces fit
Les gens abandonnent avant même d’essayer de faire correspondre ces morceaux
No one knows where the ice will split
Personne ne sait où la glace se briserait

Now you put on your best disguise
Maintenant tu mets ton meilleur déguisement
If everything was just a lie, then go
Si tout ceci n’était qu’un mensonge, alors va-t’en
Because we're better alone
Car nous sommes mieux seuls

You know you kill me so slowly
Tu sais que tu me tues si lentement
I try to run and then I give up
J’essaie de courir et puis j’abandonne
I don't wanna do this anymore
Je ne veux plus faire ça
Tired of breaking like waves on the shore
Fatigué de me briser comme les vagues sur le rivage
No one wants to be lonely
Personne ne veut être seul
I'm so sick of one-sided love
J’en ai assez de l’amour à sens unique
Only yesterday we had it all
Hier encore nous avions tout
Now there's nothing, nothing, nothing, nothing
Maintenant il n’y a plus rien, rien, rien

When the door's close and you're alone
Quand la porte est fermée et tu es seul
It's a battle, you have to keep on running
C’est un combat, tu dois continuer
And stand tall through the dark times that will follow
Et garder la tête haute à travers les temps sombres qui vont suivre
You have to keep on fighting
Tu dois continuer de te battre
'Cause who knows where the road goes
Car qui sait où la route mène
Is it too late? Or is it perfect timing?
Est-il trop tard ? Ou est-ce parfaitement le bon moment ?
The more you hold on, the slower it dies
Plus tu y restes attaché, plus lentement il mourra
Feelings they eat you alive, yeah, alive
Les sentiments te dévorent vivant, ouais, vivant
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You know you kill me so slowly

Tu sais que tu me tues si lentement
I try to run and then I give up
J’essaie de courir et puis j’abandonne
Only yesterday we had it all
Hier encore nous avions tout
Now there's nothing, nothing
Maintenant il n’y a plus rien, rien
We used to be unbreakable
Nous étions incassables
We used to be unbreakable
Nous étions incassables

 
Publié par 11626 3 3 6 le 20 mai 2020 à 7h45.
Most Of Us Are Strangers
Chanteurs : Seafret

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000